交 叉 点
_
точка пересечения
пословный:
交 | 叉 | ||
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|
I chā сущ.
1) вилка; вилы (также родовая морфема); вилкообразный; вилообразный
2) стар. двузубец (оружие)
3) разветвление; разветвлённый 4) сплетение; пересечение, скрещение
II гл.
1) chá переплетаться, сцепляться, крепко сплетаться
2) chá застревать
3) chā колоть, вонзать
4) chā поддевать на вилку (вилы, острогу)
5) chā толкать рукой; толкать в шею
6) chā ворошить, мешать
7) chǎ раздвигать, разводить
8) chà см. 劈叉
|
点 | |||
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|