仙瘴丹
xiānzhàngdān
вм. 槟榔
ссылается на:
槟榔bīnglang
1) арека, бетелевая пальма, арековая пальма (Areca catechu L.)
2) плод арековой (бетелевой) пальмы; орех бетеля
3) сокр. от 槟榔屿
пословный:
仙 | 瘴 | 丹 | |
I сущ.
1) [даосский] отшельник; бессмертный, небожитель; святой
2) божество, гений; божественный, чудесный; гениальный, талантливый 3) почтит., эпист. Ваш; императорский
4) мир небожителей, чертоги бессмертных; рай, лучший мир; тот свет; райский; потусторонний, трансцедентальный
5) (англ. cent) цент
6) сленг потрясающий, клевый, блеск
II собств.
Сянь (фамилия)
|
сущ. ядовитые (болотистые) испарения, миазмы; вредоносный
|
I сущ.
1) киноварь; сурик; красная краска; красный
2) пилюля; патентованное средство; панацея; даос. философский камень, пилюля бессмертия, эликсир бессмертия II гл.
красить в красный цвет
III прил./наречие
искренний, чистосердечный, честный, преданный
IV собств.
1) (сокр. вм. 丹麦) Дания; датский
2) Дань (фамилия)
|