代班
dàibān
подменить; работать (дежурить) вместо (кого-либо)
我只是来代班, 详细的情形恐怕得问正班人员才知道。 Я просто пришел подменить, чтобы узнать о подробностях, боюсь, придется спросить у основного дежурного.
dài bān
代别人值班。
如:「我只是来代班,详细的情形恐怕得问正班人员才知道。」
dài bān
(Tw) to take over sb’s job
to substitute for
в русских словах:
подсменные
代班的
примеры:
偶尔酒庄老板迪卢克老爷会来代班。
Бывает, что господин Дилюк, владелец винокурни, встаёт за стойку вместо меня.
干脆先别去酒馆代班了…
Для начала, не стоит возвращаться в таверну...
唉…原先得知要为甘雨小姐代班,而且是三个人一起,以为不过是换换工作环境罢了…
Эх... Когда нам троим велели подменить госпожу Гань Юй, казалось, что это будет просто смена рабочей обстановки...
不行。既然骑士团已经知道我代班的事,不去的话反而招致怀疑。
Нельзя. Тогда рыцари станут меня подозревать ещё больше.
最近每晚,迪卢克老爷都在「天使的馈赠」代班酒保…
В последнее время господин Дилюк каждый вечер подменяет бармена в «Доле ангелов»...
偶尔我也会在那边做代班酒保,有什么话想跟我说的话,可以趁那时来酒馆找我。
Иногда я подменяю там бармена. Заходи, поболтаем.
那我就切入重点吧。帮凡恩代班,我就帮你。
Ну, тогда сразу к делу. Выступи здесь вместо Ванна, и я тебе помогу.
可恶。我向老天发誓,这是我最后一次替凯特代班。
Черт... Все, это последний раз, когда я подменяю Кейт.