代理诉讼
dàilǐ sùsòng
представительский иск; иск по представительству (где стороной является лицо, выступающее от имени группы лиц)
dàilǐ sùsòng
представительский иск; иск по представительству (где стороной является лицо, выступающее от имени группы лиц)примеры:
被告人诉讼代理
представлять интересы обвиняемого
法定代理人参加诉讼
участие в деле законного представителя
以自身名义刑事诉讼代理
вести от моего имени уголовное дело
被害人就刑事与行政两类诉讼中代理
представлять интересы потерпевшего при производстве по уголовному и административному делам
诉讼理由或诉讼标的的变更
изменение основания или предмета иска
代理人由另一人合法指派来充当他或她商业事务的代理人,尤指司法诉讼中合格的有执照来为起诉人和被告辩护的人
A person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings.
пословный:
代理 | 理诉 | 诉讼 | |
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
|
1) 申诉;控告。
2) 审理诉讼。
|
юр.
1) судебный процесс; процессуальный
2) иск, жалоба
3) судопроизводство; судебный
|