企
qǐ

I гл.
1) * вставать на носки (на цыпочки)
2) взирать [с надеждой]; чаять, надеяться, ждать с нетерпением; в чаянии, в надежде
企慕 взирать с восхищением
3) предпринимать попытку, пытаться; задумывать
可以企之 можно предпринять попытку к этому
II собств.
Ци (фамилия)
qǐ
тк. в соч.
надеяться; ждать
qǐ
plan a project; stand on tiptoeqǐ
抬起脚后跟站着,今用为盼望的意思:企盼 | 企望。qǐ
〈动〉
(1) (会意。 从人, 从止。 甲骨文字形, 上面是一个人, 下面是"止"(脚), 表示这个人在踮起后脚跟, 有企立、 企足的意思。 本义: 踮起脚跟)
(2) 同本义 [stand on tiptoe]
企, 举踵也。 --《说文》
企者不立。 --《老子》
日夜企而望归。 --《汉书·高帝纪》
渠黄不能企其景。 --郭璞《江赋》
(3) 又如: 企望(举起脚跟而望); 企仰(踮起脚来仰望); 企足(踮起脚)
(4) 立, 站立 [stand]
鸟企山峙。 --三国 魏·何晏《景福殿赋》
(5) 又如: 企予(踮起脚后跟站着); 企立(站立)
(6) 企望, 盼望 [anxiously expect; look forward to]。 如: 企怀(盼望怀念); 企竦(企望而出神)
(7) 姓
qì
1) 动 踮着脚尖,把脚后跟提起来。
汉书.卷一.高帝纪上:「吏卒皆山东之人,日夜企而望归。」
文选.谢灵运.从斤竹涧越岭溪行诗:「企石挹飞泉,攀林摘叶卷。」
2) 动 盼望。
如:「企盼」、「企望」。
qǐ
to plan a project
to stand on tiptoe
Taiwan pr. [qì]
abbr. for 企业[qǐ yè]
qǐ
动
(抬起脚后跟站着 ) stand on tiptoe
(盼望) anxiously expect sth.; look forward to
qǐ
①<动>踮起后脚跟。《汉书•高帝纪上》:“日夜企而望归。”【引】仰望;盼望。《北史•阳修之传》:“乡曲人士,莫不企羡。”
qĭ
1) 踮起脚。
2) 竦立;立。
3) 盼望;希望。
4) 企及,赶上。
частотность: #6248
в самых частых:
企业
企业家
企图
乡镇企业
国企
企业界
合资企业
三资企业
企事业
政企
小企业
企盼
外企
企鹅
企业经营者
企业主
企业化
私企
企及
工矿企业
企业法人
中资企业
企望
企求
政企不分
社队企业
企划
企业管理者
工商企业界
不可企及
企管
翘企
企慕
синонимы: