传送:奈萨里奥的巢穴
_
Телепортация: логово Нелтариона
примеры:
奈萨里奥的巢穴:大地护符
Логово Нелтариона: амулет Служителей Земли
奈萨里奥的巢穴:地底之王之死
Логово Нелтариона: смерть Короля подземелий
奈萨里奥的巢穴:地底之王的穗带
Логово Нелтариона: ожерелье Короля подземелий
传送至奈萨里奥后门
Телепорт к черному хода логова Нелтариона
在这里挖掘之后,我相信他的一件神器就在奈萨里奥的巢穴里。
Проведя кое-какие изыскания, я выяснила, что часть артефактов находится в месте под названием "Логово Нелтариона".
奈萨里奥的巢穴中有一头叫做洛克莫拉的怪物。杀掉它,并从它的身上萃取你所需要的精华。
В логове Нелтариона обитает чудовище по имени Рокмора. Срази его, и получишь сущность упорства.
我听说古代卓格巴尔会从龙息的残留物中收集粉末。如果奈萨里奥的巢穴真在我们下方的某处,或许可以在里面搞到材料。
Говорят, что в давние времена дрогбары собирали особый порошок, который драконы вырабатывают при дыхании. Если логово Нелтариона действительно неподалеку, можно поискать порошок там.
至高岭的地下是奈萨里奥曾经的巢穴,这头地狱之龙有个更响亮的称号——死亡之翼。在他巢穴的最深处,你可以找到合金镀层的残片,它们原本是用来支撑他的熔火之皮的。
В глубине под Крутогорьем раньше было логово Нелтариона. Возможно, тебе лучше знакомо другое имя этого грозного дракона: Смертокрыл. В самой глубине его логова ты найдешь остатки адамантовых пластин, скреплявших его раскаленную кожу.
пословный:
传送 | : | 奈萨里奥的巢穴 | |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|