作出反击
zuòchū fǎnjī
давать отпор
примеры:
自卫反击作战
亦称自卫还击作战。为保卫国家主权、领土完整和安全,回击侵犯之敌的作战。 `
作出反应
отреагировать на что
对…作出反应
в ответ на
作出反建议
выступить с контрпредложением, дать контрпредложение
(用作前, 四格)对…作出反应, 回答
В ответ на
用无线电对指令作出反应
реагировать на команду по радио
听众对他的演说立即作出反应。
The audience reacted readily to his speech.
对市场变化能迅速作出反应的能力
the capacity to respond swiftly to market changes
好吧。政治时间到。让我们∗作出反应∗吧。
Ладно. Время политики. Давай ∗прореагируем∗.
我们认为,安理会对此应慎重作出反应。
Мы полагаем, что СБ ООН должен осторожно реагировать на это событие.
同种抗体;同族抗体由与抗原相同的种类产生的或衍生的抗体,由它对该抗原作出反应
An antibody produced by or derived from the same species as the antigen with which it reacts.
机械性刺激感受器对机械性刺激,如抗力、压力或位移作出反应的神经末梢器官
A specialized sensory end organ that responds to mechanical stimuli such as tension, pressure, or displacement.
我们必须立刻对此作出反应与决断。我们一定要让那些野蛮人知道,绝对别想与我们为敌。
Наша реакция должна быть незамедлительной. Сокрушительной. Мы должны проучить этих мерзавцев раз и навсегда.
пословный:
作出 | 反击 | ||
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
|
1) отвечать ударом на удар; парировать удар (противника); давать отпор; отпор, контрудар, рипост
2) техн. возвратный удар; обратный всплеск; удар с отдачей
|