作完
_
syn. 做完
ссылается на:
zuòwán
syn. 做完в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
他写作完全不注意修辞
он пишет, совершенно не заботясь о стилистике
作完工作
заканчивать работу
工作作完的时候, 他才去
он уйдёт, когда кончит работу
没有作完的小说
неоконченный роман
作完八小时工作
отработать восемь часов
作完工作, 可以休息了
отработал - можно и отдохнуть
工作完了以后
по окончании работы
结束工作; 作完工作
покончить с работой
事情的一半作完了
половина дела сделана
工作差不多作完了
работа почти закончена
作完功课
приготовить уроки
作完收尾工作; 把剩下未作完的部分作完
доделывать хвосты
我宁肯不睡觉也要把工作作完。
Я лучше не буду спать, чтобы закончить работу.
一次动作弹射(一次操纵动作完成抛盖和弹射)
катапультирование одним движением с одновременным сдросом фонаря или люка
单动弹射, 一次动作弹射(一次操纵动作完成抛盖和弹射)
катапультирование одним движением с одновременным сдросом фонаря или люка
[直义]工作做完了, 痛痛快快地玩吧; 工作完了放心玩.
[例句]Фельдшер смачивает одеколоном носовой платок, надевает фуражку. «Кончил дело - гуляй смело». На корабле больных нет, ужин прошёл хорошо, санитарное состояние камбуза отличное. 医生把手绢蘸上香水, 戴上大沿帽. "工作完了放心玩."船上没有病号, 晚餐进行得顺利
[例句]Фельдшер смачивает одеколоном носовой платок, надевает фуражку. «Кончил дело - гуляй смело». На корабле больных нет, ужин прошёл хорошо, санитарное состояние камбуза отличное. 医生把手绢蘸上香水, 戴上大沿帽. "工作完了放心玩."船上没有病号, 晚餐进行得顺利
кончил дело - гуляй смело
交接工作完成之后,就向东边路上的斥候图古克报到吧。
Когда доставишь его и вернешься, доложись разведчику Тунгоку на восточной дороге.
我们在这里的工作完成了,<name>。我们克服万难,阻止了尼斐塞特人进入纳奥姆。
Наша работа здесь закончена, <имя>. Вопреки судьбе мы сумели остановить нашествие Неферсета на Нахом.
工作完成!按照你的命令我们已经建好了第一艘舰船,现在已经可以从这里发动海上攻势了。
Готово! Задание выполнено – наш первый корабль построен! Теперь можно планировать операции не только на суше, но и на море.
我们在这里的工作完成了。哈尔弗和游索应该就在东边的海岸上。
Здесь мы свою работу закончили. Халфорд и Фитиликс должны быть дальше на берегу, к востоку отсюда.
我们这里的工作完成了。
Наша работа здесь завершена!
我们可以在制作完成后改变泥仆的颜色,但那可不是什么开心事。
Перекрасить землероя можно и потом, но это не очень-то приятно.
我知道阿玛赛特不太可能和我们合作完成那个目标,但如果他们有可以解决恩佐斯的计划,那就值得我们去看一看。
Знаю, что аматеты вряд ли захотят сотрудничать с нами ради этой цели. Но если у них есть такой план, неплохо было бы нам его изучить.
等你在这里的工作完成以后,洛坎希望你能尽快回要塞与他面谈。
Рокхан просит тебя зайти к нему, когда закончишь здесь с делами.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск