你坏掉了
_
Ты сломан
примеры:
神经病!你坏掉了吗?
Это было очень глупо! Вы не повреждены?
你坏掉了?你看上去好像发生故障了。
Ты сломался? Похоже, ты неисправен.
看来你脑子真是坏掉了。
У тебя действительно с головой не в порядке.
坏掉了。
Замок сломан.
你?一个陌生人,一个漂泊者?你脑袋坏掉了吗?
Ты? Чужак? Бродяга? Ты с ума сошел?
画坏掉了。
Картина теперь уничтожена.
你在胡说什么?被香熏得脑子坏掉了吗?
Что ты несешь? Похоже, эти твои фимиамы плохо влияют на мозги...
你肯定生意兴隆啊。他们武器都坏掉了!
У тебя дела, наверное, лихо в гору пошли. Столько сломанного оружия!
嗯,床…坏掉了。
Ну... Кровать... Кровать сломалась.
您的武器坏掉了。
Ваше оружие сломалось.
是。麦芽酒坏掉了。
Ага. Эль скоро испортится.
千里镜…坏掉了。
Мегаскоп... сломанный.
啊哦!控制器坏掉了!
Ой! Пульт управления перестал работать!
某种装置…坏掉了。
Какое-то устройство... Сломано.
有啦。麦芽酒坏掉了。
Ага. Эль скоро испортится.
你必须离开。大门被永远地锁上了。锁坏掉了,钥匙也被扔掉了。
Уходи! Ворота заперты навсегда. Замок сломан, ключ выброшен.
我的鼻子要坏掉了,真的。
У меня сейчас нос отвалится. Фу-у-у...
侦测系统一定是坏掉了。
Похоже, система обнаружения заглючила.
那些箱子你别乱动啊,要是坏掉了,我这生意就做不了了。
Пожалуйста, будьте осторожны с теми ящиками. Если с ними что-то случится, я не смогу их продать.
阻尼线圈坏掉了。需要新的线圈。
Повреждена... м-м... демпфирующая спираль. Плохо повреждена. Нужна новая спираль.
金属人坏掉了,就来找壮壮。
Когда железный человек совсем развалится Силач к твоим услугам.
波利,我查帐发现你捐钱给玛拉神殿。你脑子坏掉了吗?
Болли, я смотрела расходы и увидела, что ты пожертвовал деньги храму Мары. Ты в своем уме?
太好了,那我就在这等你。呃,到底是哪些水果坏掉了啊——
Отлично! Я буду ждать тебя здесь. Чем же так пахнет?
机器人坏掉了。克罗格做的?
Робот сломан. Келлог его так уделал?
我觉得,这台机器人坏掉了。
Мне кажется, этот робот неисправен.
金属人弱,金属人坏掉了,就来找壮壮。
Железный человек слабый. Когда железного человека разбить, приходи к Силачу.
糟,糟了,车子坏掉了…这可怎么办…
Ой-ой, повозка сломалась. Что же нам делать?
把你坏掉的秘源颈圈给他们。
Дать им ваш сломанный ошейник.
听上去好像有人的水坝坏掉了。
Похоже, у кого-то чаша переполнилась.
麦芽酒坏掉了。咱们需要一批新的。
Эль скоро испортится. Нам понадобится новая партия.
她的项链掉了下来,因为钩环坏了。
Her necklace fell off because the clasp had broken.
的确很好听。可惜装置已经坏掉了。
И правда. Жалко, механизм поврежден.
蒂凡妮告诉你,那是一个旧玩具盒,里面的水晶零件都坏掉了。
Тиффани говорит, что это старая игрушечная шкатулка, но все хрустальные детали ее механизма, в которых задействованы драгоценные камни, сломаны.
它们本来很美……可惜坏掉了。把它们修好。
Они были идеальны... пока не сломались. Почини их!
这台弹球机被拆开了,里面都坏掉了。
Кто-то разобрал этот автомат для пинбола и вытащил всю «начинку».
那个水闸!它坏掉了。难道是这个原因?
Шлюз! Он был сломан. Не в этом ли дело?
我发现迷雾冷凝器好像有几台坏掉了。
Я только что заметила, что часть конденсаторов тумана накрылась.
土地开发商把树都砍掉了,破坏了风景。
Developers have destroyed the landscape by hacking down all the trees.
听着,明天再来,行吗?如果我留了一点还没卖掉也没坏掉的东西,就归你了。
Слушай, приходи завтра, ладно? Если будет что-нибудь непроданное и не совсем гнилое, я отдам тебе.
问题是,她们的整个营地都给破坏掉了。
Дело в том, что их лагерь разгромлен.
难怪我觉得这么疼。我感觉自己已经……坏掉了。
Неудивительно, что мне так больно. Кажется, я... травмирован.
有什么东西坏掉了。机器不应该有这种表现的。
Кажется, что-то сломалось. Обычно машины себя так не ведут.
坏掉了。在与虚空异兽战斗时一点用也没有。
Поломана. Да и против исчадий Пустоты от нее никакого проку.
去金矿的道路堵住了!去那边的镜子碎掉了,损坏了!去金矿的道路堵住了!
Золотые глубины недостижимы! Мои пути спутаны и разорваны! Золотые глубины недостижимы!
嗯。但问题是,她们的整个营地都给破坏掉了。
Ага. Но дело в том, что их лагерь разрушен.
大门早他妈的坏了。肯定有人砸掉了上面控制塔的控制面板。
Воротам хана, они сломаны. Кто-то нахрен разнес всю панель доступа в башне управления наверху.
虽然这个大胆先生不可能杀害访客,但是他肯定是坏掉了。如果我是你,我会小心说话。
О том, чтобы убивать гостей, и речи быть не может, но этот Храбрец, возможно, неисправен. На вашем месте я был бы с ним поосторожнее.
而且,那位诗人还用法术修好了坏掉的天空之琴…
А потом бард починил лиру с помощью своей магии...
该死的沼泽。到处都是毒气,难怪农民的脑袋都坏掉了。
Ебаные топи. Дух тут тяжелый, вот у крестьян мозги и гниют.
小型录音机一动不动,沉默不语。好像已经完全坏掉了。
Магнитофон неподвижен и тих. Кажется, он сломался окончательно.
嗯,如果真是怪鸟,那他的风之翼应该已经坏掉了。
Если это след Птеродактиля, то значит его планер сломан.
пословный:
你 | 坏掉 | 了 | |
ты, твой
|