使很不安
_
за живое задеть; за живое затронуть; за живое забрать
примеры:
使…很不安
за живое затронуть; за живое забрать
这个念头使他很不安
Эта мысль его очень мучит
心里很不安宁
ощущать беспокойство
弄得孩子们很不安
баламутить ребят
老来麻烦你,我心里很不安。
I feel uneasy to have bothered you so much.
听了这消息我心里很不安。
Когда я услышал эту новость, на душе стало неспокойно.
因为他们, 村子里很不安静
От них беспокойно было в деревне
听说这个地区的治安很不好。
I heard that the public security in this area is bad.
пословный:
使 | 很 | 不安 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
очень, весьма, вполне
|
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
|