供应部
gōngyìngbù
отдел снабжения
в русских словах:
авиационно-техническая часть
航空供应部队
ЧТС часть технического снабжения
技术器材供应部(部门)
примеры:
物资供应部门净产值
стоимость чистого продукта подразделений материального снабжения
总供应部门总供应人(单位)总交货人
генеральный поставщик
核供应国集团;伦敦供应国俱乐部
Группа поставщиков ядерных материалов и технологий; Лондонский клуб поставщиков; Группа ядерных поставщиков
供给旅行者全部应用物品
экипировать туристов
Государственный комитет Совета Министров СССР по материально-техническому снабжению 苏联部长会议国家物资技术供应委员会
Госснаб СССР
Межреспубликанское управление военного снабжения и специальных поставок(МВД СССР) (1991-1992)(苏联内务部)跨共和国军事供应和专门供货局
МУВС и СП
回收品已成功在农业部门使用,用于提高食物供应。
Сельскохозяйственный сектор успешно применяет продукты переработки для увеличения производства пищи.
苏联部长会议国家材料技术供应委员会建筑材料供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту строительных материалов при Госснабе СССР
苏联部长会议国家材料技术供应委员会轴承供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту подшипников при Госснабе СССР
(1). Главное управление материального, технического и военного снабжения (МВД РФ) (1992-1998)(俄罗斯联邦内务部)物资,技术和军需供应总局
(2). Главное управление материально-технического и военного снабжения (МООП СССР, МВД СССР ( 1966-1991)(苏联社会治安部,内务部)物资技术和军需供应总局
(2). Главное управление материально-технического и военного снабжения (МООП СССР, МВД СССР ( 1966-1991)(苏联社会治安部,内务部)物资技术和军需供应总局
гУМТ и ВС
苏联部长会议国家材料技术供应委员会各种专用材料供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту разных специальных материалов при Госснабе СССР
宪法号甲板周围的电缆线目前正将电力供应到船只其他部份。
Силовые кабели, проложенные по палубе "Конститьюшн", теперь доставляют электричество в остальные отсеки корабля.
苏联部长会议国立材料技术供应委员会再生原料采购、供应及利用管理总局
Главное управление по заготовкам, поставкам и использованию вторичного сырья при Госснабе СССР; Союзглаввторсырье
国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
Совет совместных действий в рамках глобального сотрудничества Учреждений внешней поддержки после Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
原苏联轻工业,食品工业和日用器械机器制造部成套工艺作用线 机件及机组供应总局
главное управление по поставкам комплектных технологических линий, установок и агрегатов Министерства машиностроения для лёгкой и пищевой промышленности и бытовых приборов СССР (Главкомплектсбытоборудование)
我在确保着这部机器有足够的燃料供应。如果我失败了,那么机器就会发生故障。
Я обеспечиваю топливо для этой машины. Если моя работа будет недостаточно эффективной, это скажется на всех нас.
这是一组部份破损的涡轮泵浦。如果能正常运作,就能为超大型的引擎供应燃料。
Это частично разобранный турбонасос. Если его собрать, он сможет перекачивать топливо в больших объемах.
苏联部长会议国家计划委员会无线电电子工业重大工程成套供应设备、仪器、电缆及其它产品管理总局
Главное управление по комплектованию оборудованием, приборам, кабельными и другими изделиями особо важных строек, радиоэлектронной промышленности при Госплане СССР; Союзглаврадиокомплект
пословный:
供应 | 部 | ||
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|
похожие:
军供应部
部分供应
燃料供应部
技术供应部
材料供应部
食品供应部
总供应部门
油料供应部
物料供应部
军区供应部长
内部供应商店
陆军供应总部
空军供应部长
航空供应部队
材料供应部门
部门供应计划
总部供应小组
总给养供应部
军事供应部长
燃料供应部门
工程供应部长
航空器材供应部
教育部供应总局
原材料供应部门
供应商管理部门
军区燃料供应部
机上餐食供应部门
塔斯社图片供应部
技术器材供应部门
企业内工人供应部
内部装饰用物供应商
伦敦核供应国俱乐部
材料技术设备供应部门
交通部材料设备供应总局
供给旅行者全部应用物品
交通部材料技术供应总局
民航部物资设备供应联合公司
苏联石油工业部施工供应管理总局
苏联邮电部材料技术供应管理总局
俄罗斯联邦采购部物资技术供应总局
苏联农业部畜牧兽医供应和工业总局
苏联工业建筑部材料技术供应管理总局
苏联民用航空部航空技术器材供应联合公司
苏联重工业企业建筑部材料技术供应管理总局
苏联航空工业部供应总局莫斯科技术设备供应处
苏联石油工业企业建筑工业部材料技术供应管理总局
俄罗斯联邦河运部物资技术供应部局列宁格勒采购供应处
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科市区总管理局
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科地区总管理局