便宜无好货,好货不便宜
piányi wú hǎohuò, hǎohuò bù piányi
дешевые товары не бывают хорошими, хорошие товары не бывают дешевыми; за дешево хорошее не купишь, хорошее дешевым не бывает
pián yi wú hǎo huò hǎo huò bù pián yi
What is cheap is not good, what is good is not cheap.пословный:
便宜无好货 | , | 好货 | 不便 |
за дешево хорошего не купишь; хороший товар дешевым не бывает
|
1) подарок
2) хорошая вещь, хороший товар
3) презр. тип, субъект, фрукт
|
1) неудобный, неудобство; неудобно, неловко
2) нет необходимости, незачем
3) испытывать недостаток в деньгах; нет денег
|
便宜 | |||
I piányi
1) дешёвый, недорогой, доступный (по цене), низкой стоимости, малобюджетный, низкобюджетный, низкой ценовой категории
2) уступать, снижать цену 3) выгода, интерес; утилитарный
II biànyí
1) удобный; подходящий; целесообразный; удобство
2) по своему усмотрению; с полной ответственностью; в соответствии с обстановкой
|