保安队
bǎoānduì
отряд охраны общественного порядка (спокойствия); отряд охранных войск; полицейские отряды гоминьдана
отряд охранения безопасности
bǎo’ānduì
полиция; полицейские силы (города, района); полицейскийbǎo ānduì
旧时一种具有警察性质的地方武装部队。a public security corps etc.; a unit of public security policemen
bǎo'ānduì
hist. peace preservation corps (under KMT and warlord rule)旧日中国的一种具有警察性质的武装部队。亦统称为保安部队。
частотность: #18183
примеры:
机构间安保部门改革工作队
межучрежденческая целевая группа по реформе сектора безопасности
你真的需要加速推进你的军事技术水平。 我的私人保安特遣队的火力都远不止如此。
Вам действительно нужно быстрее развивать военные технологии. У моей личной охраны огневой мощи больше, чем у всей вашей армии.
要动用后备力量来为灰烬王庭提供安保,我们就需要心能。很好,忠诚的部队已经准备就绪,我们只需要激活他们。
Чтобы собрать подкрепление для охраны Пепельного двора, нам понадобится анима. Как только оживим солдат, они будут полностью в нашем распоряжении.
就在这时,女警官插话了:“我相信他是某个官僚安保特遣队的一员。”“绝对他妈的不可能!”红发有些慌乱。“他是怎么做到的?”
«Да работает в службе безопасности у одного бюрократа», — вмешивается женщина. «Да ладно! — удивляется рыжий. — Как он это провернул?»
在理想情况下,我们会入侵他们的营地,但他们人多势众,我们的小队应付不了。幸运的是,他们正专注于打捞工作,而忽视了安保。看看你能不能找到这群打捞者头领的情报。
Лучше всего было бы атаковать их лагерь, но для нашего небольшого отряда их там слишком много. К счастью, они слишком заняты и не думают о безопасности. Попробуй узнать что-нибудь об их командирах, которые собирают хлам на берегу.
пословный:
保安 | 队 | ||
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)
2) сокр. охранник
3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу)
|
I сущ. /счётное слово
1) воен. отряд, подразделение; (также родовое слово) часть, сотня
2) группа; команда; бригада 3) строй, шеренга
4) сокр. пионеротряд; пионерский
5) suì дорога; ход; тоннель
II zhuì устар. вм. 坠
1) * уничтожать, разбивать наголову
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
III усл.
дуй (одиннадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; одиннадцатое число в телеграммах)
|