保持的
такого слова нет
保持 | 的 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
в русских словах:
блокирующий
闭塞的, 联锁的, 保持的, 旁路的
удерживающий
保持的, 保留的, 滞留的
в примерах:
带保持的选择
select-hold
水土保持的进展
conservation progress
结构保持的
structure-preserved
指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый извне курс
稳定高度(飞机执行任务过程中, 特别是飞往目标, 会合等过程中保持的高度)
стабилизируемая высота
指令航向,指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый (извне) курс
打不破的记录,保持的记录
неуничтожаемая (сохраняемая) запись
每逢新年,都会有类似的花朵在世界各处绽放。它们与艾露恩之间存在着特殊的联系……我可以以此进行强化。如果你能把它们带来给我,我就能对它们进行强化,使它们保持的时间更久。
Во время Лунного фестиваля по всему миру распускаются цветы, похожие на эти. Они прочно связаны с Элуной, и я могу усилить эту связь. Принеси их мне, и я сделаю так, что они будут радовать тебя своим видом еще долго после того, как увянут обычные цветы.
刚出锅的水煮黑背鲈。鲜美能保持的时间是很短的。
Варёный чёрный окунь, только что из печи. Таким свежим он будет недолго.
保持对话
поддерживать разговор
保持肃静!
Соблюдайте тишину!
保持威严
keep up one’s prestige
保持间隔
соблюдать интервал
保持均势
maintain parity
保持清洁
соблюдать чистоту
保持肃静
соблюдать тишину
保持安静。
Тихо!/Сохраняйте тишину!
保持阵型
В строю!
保持中性
сохранять нейтралитет
保持安静
keep quiet
保持平静
сохранять спокойствие
保持佳态
поддерживать хорошую форму, сохранять хорошую форму
肃静!; 保持肃静!
соблюдайте тишину!
保持力量
поддерживать форму
保持体力
беречь силы
保持健康
поддержание здоровья
保持寂静
соблюдать тишину
保持微笑
кип смайлинг, держи улыбку
保持多数
сохранить большинство
保持活力
maintain vitality
保持耐性
сохранять терпение
保持镇定
сохранять спокойствие
保持队形!
Плечом к плечу!
保持警觉。
Будь начеку.
保持镇定!
Keep your head!
保持严肃。
Сохранять серьезность.
保持警戒。
Держи ухо востро.
保持时间(焊)
время выдержки
保持镇定。
Будь <непреклонным/непреклонной>.
持保留态度
have reservations
保持缄默。
Стоически молчать.
请保持沉默。
Please keep silent.
保持与关系; 保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
请保持肃静
просить соблюдать тишину
保持距离!
Держи дистанцию!
使…保持警惕
держать кого в бдительности; держать в бдительности
与...保持联系
поддерживать связь с кем-либо
保持联络?
Не пропадай
保持警惕。
Будь начеку.
与...保持来往
поддерживать с кем-либо знакомство
保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
保持阵型!
Врагу не разбить наш строй!
同…保持友谊
водить дружбу
与…保持来往
поддерживать с кем знакомство
保持正横(向)
держать на траверзе
生态的保持
preservation of ecology
保持警惕!
Берегитесь, тут разбойники!
同…保持联系
держать связь
把…保持秘密
содержать в тайне
保持与 关系
поддерживать отношения к кому-чему
无保持力的
unretentive
保持冷静。
Сохранил самообладание.
保持静止。
Застыть неподвижно.
保持连接!
Есть контакт!
保持距离。
Держатся на расстоянии.
保持间隔(时间)
выдерживать интервал
水分保持(力)
удерживание воды
保持…的首位
держать первенство
叶缘的保持
edge protection
把…保持整齐
содержать в порядке
继续保持!
Так держать!
保持竞争力
сохранять конкурентоспособность
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
保持神秘感
сохранить ощущение тайны, maintain a sense of mystery
保持它的形状
сохранять его форму (вид)
保持振荡{状态}
поддерживать генерацияю
保持{预定}航向
выдерживание заданного курса
保持通信联络
поддерживать переписку
保持着15%利润率
поддерживать пятнадцатипроцентную норму прибыли
保持中立[地位]
сохранить нейтралитет
保持增长趋势
поддерживается тенденция роста
保持市容整洁
поддерживать чистоту в городе
保持高层交往
Поддерживать контакты на высоком уровне
保持一定距离
keep a certain distance
保持战略定力
сохранять стратегическую решимость
保持高度警惕
сохранять высокую бдительность
保持神智健全
retain one’s sanity
始终保持低调
придерживаться безэмоциональной позиции
保持航向, 把定航向
удерживать на курсе; держаться на курсе
保持心脏跳动
поддерживать сердцебиение
保持身体平衡
keep one’s balance
保持火药干燥
держать порох сухим
保持交通畅顺
обеспечить быстрое и беспрепятственное движение транспортных потоков
保持优良品质
retain the fine qualities
保持跳高纪录
retain the high jump record
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск