保持风度
bǎochí fēngdù
соблюдать хорошие манеры
примеры:
哈!所以那就是你,你这个胆小的懦夫!在猎人岭为兽人准备餐垫,给黯灵骑士提供同样的帮助,你这个懦夫!你的脸...看起来像是乡民们想要收割并卖给格鲁蒂尔达的脸,恩?呸,去死吧!不好不好,我得保持风度:保持安静,是吧?该死!
Ха! Так это ты, цыплячья твоя душа? Навела орков на Пустошь Охотника, а теперь помогаешь Повелителям ада? А что это у тебя с лицом? Неужели кто-то из наших все-таки успел тебя поцарапать, прежде чем ты сдала нас Грутильде? Ладно, дьявол с тобой! Только ради всех богов, сделай одолжение: не выдавай меня хотя бы сейчас!
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
起飞时的速度保持程序
takeoff speed schedule
起飞时的速度保持程序图
график выдерживания скорости при взлёте
пословный:
保持 | 风度 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
превосходное поведение, прекрасные манеры; хорошие манеры; элегантность поведения
|
похожие:
保持温度
保持高度
保持纯度
保持黏度
保持洁度
保持速度
速度保持
高度保持
保持通风
保持精确度
长度的保持
粘度保持性
保持无坡度
保持高度层
保持住坡度
未保持速度
保持能见度
温度保持法
保持的高度
保持一定高度
高度保持误差
标度线保持器
保持低照明度
保持预定高度
保持近风位置
保持巡航高度
保持中立态度
保持高度警惕
保持速度矢量
保持高度一致
保持高度层次
执行调度保持
速度保持程序
高度保持电门
保持度飞行阶段
保持高度辐射级
速度保持信号灯
定深保持准确度
保持高度的警惕
保持高度层间隔
高度保持不准确
保持真空度不变
保持角度空间位置
自动保持高度系统
保持高度的辐射级
以一定速度保持效率
保持高度政治道义状态
土壤中植物的湿度保持
保持行车速度的推进机车
按仪表保持俯仰, 坡度和航向角度的驾驶