信息保密
_
информационная секретность
将传递的信息内容加以密化的通信保密措施。主要方法是通信双方使用保密机。必要时,可用事先规定的数码、字母或词组的不同组合代替信息真实内容进行传递。
примеры:
你要把这信息保密。告诉他这已经...有段时间了。
Ничего ему не рассказывать. Сказать, что это было... давно.
信息的保密性
конфиденциальный характер информации
保密信息外泄
утечка конфиденциальной информации
不对外散布保密信息的要求
неразглашение конфиденциальной информации
将保密信息用于本项目以外的场合
использование конфиденциальной информации для любых иных целей
这是机密信息,我要保住这桩生意。
Это конфиденциальная информация. Я должен защищать свой бизнес.
一名警督怎么会不确定呢?这是保密信息吗?
Как он может быть не уверен? Это что, секретная информация?
用于修饰或说明包含加密的保密或不保密信息的信号或区域。
Pertaining to a signal or area which contains either encrypted classified or unclassified information.
哈里,把信息传递给她是你自己的决定。你本来可以自己保密的。
Гарри, вы приняли сознательное решение поделиться с ней этой информацией. Вы могли бы промолчать.
绝密极其保密的信息,任何不经许可的揭密都会对国家安全造成最严重的危胁
Containing information, the unauthorized disclosure of which poses the gravest threat to national security.
我们又收到了一条加密信息。内容如下:“分部感谢你的付出,保持联系。”
Получено еще одно зашифрованное сообщение: "Ложа благодарит вас за помощь. Мы будем на связи".
机密信息(情报)
конфиденциальная информация
解密信息1-1
Расшифрованное сообщение 1-1
这是机密信息。
Это секретная информация.
内含机密信息。
Содержит секретные сведения.
<有一股强大的魔力保护着你得到的这条加密信息,使你无法通过常规手段进行破译。>
<Найденное вами послание закодировано, и мощное заклинание не позволяет взломать шифр обычными способами.>
电信保密(性)
секретность сообщений
通信保密技术
технологии засекречивания информации
传输加密信息的电路
black circuit
无论如何,能找到它是我们走运。要保证里面的东西完好无损。官方笔记是……好吧,它们很危险,里面包含了机密信息。
В любом случае нам повезло, что мы его нашли. Проверьте, чтобы все было на месте. Официальные бумаги... они представляют опасность — в них может содержаться конфиденциальная информация.
我需要一些自己的机密信息。
Мне нужно уточнить конфиденциальные данные о себе.
通信(设备作业)保密保障
обеспечение скрытности работы средств
通信{设备作业}保密保障
обеспечение скрытности работы средств
告诉她,她是在索要机密信息。
Сказать, что то, о чем она спрашивает, – не для посторонних ушей.
“别担心,我永远抽不出来这种时间的——你传递给我的信息,我会保密的,”她朝你挥挥手:“我们还是说回现实吧,怎么样?”
Не переживайте, вряд ли у меня когда-нибудь дойдут до этого руки. Я сохраню в тайне информацию, которую вы мне сообщили. — Она отмахивается. — Давайте все же вернемся к реальности?
列兵克莱纳!你说的是军方机密信息!
Рядовой Кляйнер! Эти сведенья - военная тайна!
被授权的用户为取得对系统或系统中被保护的信息的存取权而输入给系统的专门的字符串。为使口令字保密,输入时口令字一般不在终端屏幕上显示出来。
A unique string of characters input by an authorized user in order to gain access to a system or to protected information in the system. Passwords are usually not displayed on terminal screen upon input, in order to preserve their secrecy.
защита информации в системах связи 通信系统信息保护(教研室)
ЗИ в СС
межрегиональная общественная организация " Ассоциация защиты информации" 跨地区社会组织"信息保护联合会"
МОО АЗИ
система защиты информации от несанкционированного доступа 防止非法登录的信息保护系统(如: СЗИ НСД"Аккорд-АМДЗ")
СЗИ НСД
我不能把机密信息随意泄露给陌生人。我签过协议的。
Ну я же не могу раскрывать коммерческие тайны компании посторонним. Я все-таки подписала договор.
机动车环保信息随车清单(中国第六阶段)
Сопроводительный список информации по экологической безопасности автотранспортного средства (CHINA 6)
听见了吗,英雄?感觉很好,不是吗?你应该再多传递一些机密信息。
Ты слышал это, герой? Какое приятное чувство, да? Тебе стоит почаще делиться с людьми секретной информацией.
这就是璃月港传言中那面著名的「墙」,上面贴满了密密麻麻的各路信息……
Это знаменитая «стена» Ли Юэ. Она сплошь покрыта различными сведениями...
漫步走开,吹着口哨。你知道把这些信息保存在那里。
С беззаботным видом уйти прочь, насвистывая. Вы знаете, где он держит информацию.
我们又收到了一条加密信息。内容如下:“库帕分部感激你在这件事上的协助。”
Получено еще одно зашифрованное сообщение: "Ложа благодарит вас за помощь".
收到一条加密信息。信息内容为:“我们的努力马上就快有成果了,是时候公布我们宏大的宣言了。”
Мы получили зашифрованное сообщение: "Наши усилия скоро принесут плоды. Пришло время заявить о себе во весь голос".
пословный:
信息 | 保密 | ||
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
1) хранить тайну, держать в секрете; секретный, конфиденциальный; конфиденциальность
2) держаться в секрете, хорониться, не выдавать своего присутствия
|
похожие:
信息保障
电信保密
信息保护
信息保证
保存信息
保密信托
保险信息
加密信息
密通信息
机密信息
密级信息
秘密信息
密码信息
信息密度
通信保密
保密信箱
保密信息
保密通信
加密的信息
通信保密性
电信保密性
通信保密制
保密通信制
信息保障司
保存短信息
保持信息表
阅读加密信息
电传密码信息
信息密集型的
信息存储密度
信息密集工业
信息记录密度
保健信息系统
通信保密技术
信息技术保证
通信保密装置
信息保持编码
保密信息记录
保障信息系统
保障信息获取
信息保持变换
信息保持解码
信息保存时间
信息安全保护
保护键信息区
通信保密大队
通信线路保密
通信码流保密
保密视觉通信
安保信息干事
远程通信保密
潜艇保密通信
保密通信中心
保密通信系统
通信保密设备
数据保密通信
保密通信卫星
解密的信息模块
安保信息行动股
核保障信息系统
信息传输保真度
信息的记录密度
机密信息备忘录
专用保密通信网
家庭保健信息系统
病人保健信息系统
信息和公文保障局
个人保健信息系统
信息防护加密装置
尼弗迦德秘密信息
水土保持信息系统
信息安全保密建设
低速话音保密通信
联机保密通信系统
保密电话通信系统
信贷保密保付代理
信息密码保护系统
信息传输保障能力
保健物理信息系统
断电信息保持存储器
保障监督信息处理股
保存输出信息存储区
密码和电码通信保密保障
保存输出信息存储区输出缓冲区
国际原子能机构保障监督信息系统
俄罗斯联邦信息、信息化和信息保障法
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例