倾家尽产
qīngjiā jìnchǎn
см. 倾家荡产
ссылается на:
倾家荡产qīngjiā dàngchǎn
пустить по миру семью и промотать всё имущество; разориться, остаться без гроша; вылететь в трубу
假如我明天付不上利息,我就得倾家荡产。 Если я завтра не заплачу проценты, то должен буду вылететь в трубу.
пословный:
倾家 | 尽 | 产 | |
растратить состояние, разориться, обанкротиться, расточить имущество
kēngjiā
разорить семью (дом)
|
1) по возможности; всячески; как можно
2) самый; крайний
3) в пределах
II [jìn]1) исчерпать; отдать всё без остатка; до конца выполнить
2) тк. в соч. конец; до конца
3) книжн. всё; все
|
1) родить; роды
2) нести; откладывать (яйца)
3) производить; производство
4) расти; произрастать; родиться
5) продукция
6) имущество; собственность
|