兄弟会资深学士
_
Старший скриптор Братства
примеры:
有些兄弟会学士认为小说也是重要资料,我不让他们上船。
Есть в Братстве скрипторы, которые считают художественные материалы ценными, но я отказываюсь пускать таких на борт этого судна.
兄弟会学士给了我任务地点。我需要让他活着并找到含有他锁需要资料的终端机。
Скриптор Братства сообщил мне, куда нам предстоит отправиться. Мне нужно найти терминал, где хранятся нужные данные, и при этом проследить, чтобы со скриптором ничего не случилось.
兄弟会学士已经给我任务地点,我必须让她活着,然后找到有她要资料的终端机。
Скриптор Братства сообщила мне, куда нам предстоит отправиться. Мне нужно найти терминал, где хранятся нужные данные, и при этом проследить, чтобы со скриптором ничего не случилось.
兄弟会学士的工作内容有哪些?
Чем именно занимаются скрипторы в Братстве?
很简单,护卫研究调查组的兄弟会学士。
Все просто. Сопровождать и защищать скриптора Братства в исследовательской группе.
看那件制服。他是兄弟会外勤学士?在这里?
Знакомая форма. Скриптор-агент Братства? Здесь?
像这种地方兄弟会学士一定会不厌其烦地一找再找。
Писцы Братства никогда не устают вести поиск в таких местах.
我想兄弟会的学士应该我比我更喜欢待在这里。
Здесь писцу было бы намного комфортнее, чем мне.
又一个值得为兄弟会学士们记录下来的场所。
Еще одно место, которым заинтересуются писцы Братства.
虽然她为兄弟会效力,但从未正式加入成为学士。
Хотя она и работала на Братство Стали, но так и не стала нашим скриптором.
兄弟会学士都很期待搜寻工件的成果。希望有找到。
Нашим скрипторам не терпится узнать, как прошла твоя экспедиция. Надеюсь, артефакт уже найден.
我和督学昆兰谈过了,我同意护送一名研究调查组的兄弟会学士。我授命前往机场和学士会合,他会告诉我关于任务地点的进一步详细资讯。
Проктор Квинлан попросил меня сопроводить скриптора Братства, отправляющегося на поиски данных. Скриптор будет ждать меня в аэропорту. Он же и сообщит мне все подробности.
我和督学昆兰谈过了,我同意护送一名研究调查组的兄弟会学士。我授命前往机场和学士会合,她会告诉我关于任务地点的进一步详细资讯。
Проктор Квинлан попросил меня сопроводить скриптора Братства, отправляющегося на поиски данных. Скриптор будет ждать меня в аэропорту. Она же и сообщит мне все подробности.
这就对了。兄弟会学士虽然学有专精,但都不擅长作战。
Так держать. Наши скрипторы прошли отличную подготовку, но в бою от них мало толку.
为了替兄弟会增广见识,学士都已准备好赴汤蹈火。
Наши скрипторы готовы пожертвовать собой ради расширения познаний Братства.
我以前曾是钢铁兄弟会的学士。那在当时是件能引以为傲的事。
Когда-то я был скриптором Братства Стали. Тогда этим еще можно было гордиться.
兄弟会学士认为这种能量来自某种科学技术,只有学院能发展出来。
Наши скрипторыы утверждают, что это излучение связано с таким уровнем технологий, какой может быть только у Института.
我在里维尔卫星天线阵列发现了兄弟会外勤学士的遗体。
На спутниковой станции "Ревир" мне попались на глаза останки скриптора-агента Братства.
兄弟会学士等着我们回收更多工件。准备好再度出发了吗?
Нашим скрипторам все еще нужна помощь в поиске артефактов. Выполнишь еще одно задание?
海伦是个模范学士,这和她在兄弟会的表现没有太大关系。
Хэйлин образцовый скриптор. Это никак не связано с ее работой.
我有一份工件所在地点的清单,回收这些工件,让兄弟会学士分类研究。
У меня есть список мест, где могут быть артефакты, которые тебе придется найти и доставить сюда. Затем наши скрипторы займутся учетом и исследованиями.
外面还有很多尚未回收的高科技工件。准备了就来帮帮兄弟会学士吧。
Мы собрали далеко не все технологии. Если тебя это интересует, нашим скрипторам пригодилась бы твоя помощь.
兄弟会每位学士都在努力寻找进入学院的方法。假以时日一定会有所发现。
Все наши скрипторы сейчас занимаются поисками входа в Институт. Рано или поздно мы найдем способ туда попасть.
兄弟会学士相信,只有学院发展出的科学技术,才能发出如此不寻常的高频能量,但发生源还不明。
Наши скрипторы уверены, что это излучение Института, потому что у него невероятно высокая частота. Однако его источник неизвестен.
我提出了证据,告诉黎博士学院对维吉尔博士的“死”有所隐瞒,所以她同意回到钢铁兄弟会。
Мне удалось продемонстрировать доктору Ли доказательства того, что Институт солгал насчет "гибели" доктора Верджила. В результате она согласилась вернуться в Братство Стали.
学院合成人正试着避免我带着铍震荡器离开。我可以协助兄弟会士兵伙伴们击退他们,也可以尽快离开这栋建筑物。
Институтские синты хотят помешать мне вынести бериллиевый импеллер. Мне нужно как можно быстрее покинуть здание. Либо я могу остаться здесь и помочь бойцам Братства отразить нападение.
пословный:
兄弟会 | 资深学士 | ||