克里斯滕森
kèlǐsīténgsēn
Кристенсен (фамилия)
примеры:
(南极洲)英格里德·克里斯滕森海岸.
Ингрид-Кристенсен берег
(南极洲)拉斯·克里斯滕森海岸
Ларса Кристенсена берег
(南极洲)英格里德·克里斯滕森海岸
Ингрид-Кристенсен берег
兹证明本拍卖品 - 克里斯托弗森与儿子工坊于1210年打造的骨董汤匙钥匙 - 所有权属于雉园餐厅老板史米戈·赛奇斯。
Настоящим удостоверяется, что предмет аукциона, старинная ложка-ключ, изготовленная в мастерской "Кристофферсон и сыновья" в 1210, принадлежит Смиголу Серкису, владельцу "Фазанерии".
泰罗克通过施放了黑暗魔法的宝珠监视斯克提斯的所有属地。从泰罗卡森林北部的里斯克鸦巢和西诺鸦巢偷回宝珠,让我也透过斯克提斯之眼看看泰罗克都在监视些什么。
Терокк наблюдает за своими поселениями из Скеттиса через сферы, на которые наложены темные чары. Украдите эти Глаза из Гнездовья Рескк и Гнездовья Шиенор – это в северном Тероккаре. Я хочу увидеть то же, что видит Терокк, хочу посмотреть через очи Скеттиса.
是,我知道,你们是在洛克·穆因尼会议结束一周后就分手了,就在里克斯拉河流入庞塔尔附近的森林里。但俗话说得好,旧恋最是心头好嘛。
Да, я знаю. Вы расстались через две недели после совета в Лок Муинне, у слияния Понтара и Ликселлы. Но знаете, что говорят... Старая любовь не ржавеет.
пословный:
克里斯 | 滕 | 森 | |
I гл.
вм. 腾 (подниматься)
II собств.
1) * Тэн (княжество на террит. нынешней пров. Шаньдун, дин. Чжоу)
2) Тэн (фамилия)
|
1) лес; чаща
2) густой; во множестве
3) тёмный; в тени
4) Сэнь (фамилия)
5) Мори (японская фамилия)
|