入世不深
rùshì bùshēn
неопытный в делах в обществе
rùshìbùshēn
lack experience of life; not be socially experiencedпримеры:
他涉世不深,简直还是一个孩子。
Он неопытен и наивен прямо как ребенок.
卫星落入深不可测的太空。
The satellite fell into bottomless space.
当作家而不深入群众,就不会写出好作品来。
If a writer does not go deep among the masses, he cannot expect to turn out good works.
пословный:
入世 | 不深 | ||
1) включаться (вступать) в общественную жизнь; становиться членом общества
2) вступление (вступать) во Всемирную торговую организацию
|
1) не глубоко
2) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
|