全球化
quánqiúhuà
глобализация
quánqiúhuà
глобализацияглобализация
quán qiú huà
globalizationquánqiúhuà
globalizationчастотность: #2712
в русских словах:
антиглобализм
反全球化
антиглобалист
反全球主义者, 反全球化人士
глобализация
全球化 quánqiúhuà
глобализировать
-рую, -руешь; -ро-ванный〔完, 未〕что 使全球化, 使具有全球性. ~ вооружнный конфликт 使武装冲突全球化.
примеры:
公平的全球化:为所有的人创造机会
Справедливая глобализация: создание возможностей для всех
一个全球化世界:志愿人员的作用
Глобализация мира: какова роль добровольцев
关于全球化世界中健康促进的曼谷宪章;曼谷健康促进宪章
Бангкокская хартия по укреплению здоровья в условиях глобализации мира
关于全球化与发展的巴西利亚决议
принятая в Бразилиа резолюция о глобализации и развитии
危险货物运输和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会; 危险货物运输专家委员会
Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов
在一个全球化世界上实行分权施政观点比较
Сравнительная картина децентрализованного руководства в глобализирующемся мире
关于全球化和以人为中心的发展范考特英联邦宣言
Фэнкортская декларация Содружества по глобализации и развитию, ориентированному на интересы человека
金融部门为因应全球化而改革
Реформы финансового сектора в ответ на глобализацию
全球化和区域一体化司
Отдел глобализации и региональной интеграции
全球化与国际金融货币制度:从亚洲危机中吸取教训
Глобализация и международная финансовая и валютная система: уроки, извлечённые из кризиса в Азии.
全球化、自由化与可持续人类发展
Глобализация, либерализация и устойчивое развитие человеческого потенциала
以全球化和相互依存对社会和经济的影响及其所涉政策问题为主题的高级别对话
Диалог на высоком уровне, посвященный теме социально-экономического воздействияглобализации и взаимозависимости и их последствий для политики
国际劳工组织关于争取公平全球化的社会正义宣言
Декларация МОТ о социальной справедливости в целях справедливой глобализации
全球化的经济影响问题非正式小组
неофициальная дискусионная группа по вопросу об экономическом воздействии глобализации
全球化的社会影响问题非正式小组
неофициальная дискусионная группа по вопросу о социальном воздействии глобализации
团结与全球化:创新筹资促进发展和传染病防治国际会议
международная конференция по теме“ Солидарность и глобализация: нетрадиционные формы финансированияразвития и борьба с пандемией “
商业法和仲裁法的全球化与统一化国际讨论会
Международный семинар по глобализации торговых и арбитражных законов
国际团结和全球化:探索新战略
Международная солидарность и глобализация: в поисках новых стратегий
楠迪宣言:非加太国家在全球化世界中团结一致
Нандийская декларация: солидарность стран АКТ в условиях глобализации во всем мире
经合组织经济全球化指标手册
Справосник ОЭСР по индикатором экономичнской глобализации
全球化和城市前途小组讨论会
Группа по вопросам глобализации и будущего городов
提供全球公益物:使全球化服务全人类
Обеспечение глобальных общественных благ: как поставить глобализацию на службу интересам каждого человека
实现权利:伦理全球化倡议; 伦理全球化倡议
Инициатива в поддержку этической глобализации
全球化与环境实在行动会
Solid Action on Globalization and Environment
全球化及其对充分享有人权的影响问题特别报告员
Специальные докладчики по вопросу глобализации и ее воздействия на полное осуществление прав человека
全球化学品统一分类和标签制度专家小组委员会; 全球统一制度小组委员会
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
西亚经社会区域各国外贸自由化和经济全球化技术委员会
Технический комитет по либерализации внешней торговли и экономической глобализации в странах региона ЭСКЗА
联合国大学和教科文组织全球化与非物质文化遗产国际会议:机会、威胁、挑战
Международная конференция Университета ООН - ЮНЕСКО по теме " Духовное наследие человечества: возможности, угрозы, проблемы"
联合国大学和教科文组织考虑到人的全球化国际会议-使所有人受益
Международная конференция Университета ООН - ЮНЕСКО по теме "Глобализация с человеческим лицом на благо всех"
非正规就业妇女:全球化和组织化
Женщины в процессе глобализации и организации неформального сектора экономики
全球化对国民账户的影响问题联合工作组
Целевая группа по вопросам воздействия глобализации на национальные счета
全球化所涉社会问题世界委员会
Всемирная комиссия по социальным аспектам глобализации
中国经济全球化进程
глобализация экономики Китая
21世纪,是经济全球化的世纪,也是多元文化大放光彩的世纪。
XXI век — это век экономической глобализации, а также век полного расцвета мультикультурализма.
发展中国家不是在经济全球化浪潮中成为资本主义世界体系的附庸
развивающиеся страны либо станут зависимыми странами мировой системы капитализма в потоке экономической глобализации
经济全球化的重要趋势
тенденция интеграции мировой экономики
在价值观层面,中国提出的“人类命运共同体”理念、共商共建共享原则,为经济全球化的未来发展提供了合理性的价值引领,为重塑全球交往理性贡献了中国智慧
На уровне ценностей выдвинутые Китаем концепции «человеческого сообщества с единой судьбой», принцип совместного обсуждения, совместного построения и совместного использования предоставили будущему развитию экономической глобализации разумное ценностное руководство, и внесли вклад в рациональную составляющую реконструкции глобальных связей в виде китайской мудрости.
富国将依然扮演全球的重要角色,但是随着全球化者相对经济实力的上升,它们将需要在国际事务中扮演更重要的角色。
«Изобильные страны» по-прежнему останутся главными мировыми игроками, но, по мере роста своей относительной экономической мощи, «глобализируемые страны» потребуют более серьёзной роли в международных отношениях.
共同推动普惠包容的经济全球化
совместно содействовать инклюзивной экономической глобализации
这样一种集中的做法的不利之处也是明显的,就是留给欧盟成员国选择欧洲全球化调整基金有多少将被用在它们自己国家身上的空间被最小化了。
Отрицательная сторона такого узконаправленного подхода также очевидна: для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален.
要以普惠纾发展之困、以包容聚合作之力,推动经济全球化进入更有活力、更加包容、更可持续的新阶段
необходимо смягчать трудности развития за счет всеохватывающих выгод, проявлять терпимость, чтобы способствовать переходу экономической глобализации на новый, более динамичный, всеохватывающий и устойчивый этап
其他领域全球化的冠军也是如此。
То же самое и с чемпионами глобализации в других областях.
中国需要的是一个能够利用自由化和全球化的力量在未来几十年中推动经济增长的金融部门。
Что Китаю нужно больше всего, так это финансовый сектор, способный воспользоваться возможностями либерализации и глобализации для обеспечения экономического роста на десятилетия вперёд.
或者其日益增长的实力通过促进平等和公平而让全球化更为可以持续呢?
Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости?
这是在全球化背景下国际产业分工调整所导致的结果。
Это последствия регулирования международного разделения труда на фоне глобализации.
举例来讲,在全球化快速发展的当今世界,人们也许不得不离开已经建立起信任关系的长期雇主,又或许他们的管理者会发生改变。
Например, в быстро объединяющемся мире людям, возможно, придется уйти от своих долгосрочных работодателей, с которыми они выстроили чувство доверия, или возможно, сменятся их руководители.
与此同时,货币注入无法消除金融系统所普遍面临的不确定因素,那就是全球化和证券化所导致的破坏信心与信任的透明度缺失。
В то же самое время денежные вливания не могут решить проблему общей неопределенности финансовой системы, в которой глобализация и секьюритизация привели к отсутствию прозрачности, подорвавшему доверие и уверенность в завтрашнем дне.
但是,多年以来,世界经济继续不停顿地增长,而在当前全球化的时代看似不可限量。罗马俱乐部悲观的预 计已经越发成为笑柄。
Однако с течением времени, по мере того, как мировая экономика продолжала расти без перебоев, а в нынешнюю эпоху глобализации, похоже, и без пределов, мрачные предсказания Римского клуба все больше превращались в объект насмешек.
这是全球化所带来的结果,即65亿人共同依赖于一个全球经济和国家体系。
Таков результат глобализации, а именно взаимозависимость 6.5 миллиардов человек в единой глобальной экономике и системе государств.
如此,欧洲的财长们也不会乐意承认需要进行任何重大的政策变 化来应付金融全球化所带来的风险。
Поэтому министры финансов стран Европы также не будут гореть желанием признать необходимость крупных изменений политики, чтобы справиться с опасностями, вызванными финансовой глобализацией.
这是因为欧洲在当今全球化的世界中面临着许多复杂的挑战。
Это связано с тем, что Европа сталкивается большим количеством сложных проблем в глобализованном мире.
пословный:
全球 | 球化 | ||
весь мир, весь земной шар, всемирный, глобальный
|
похожие:
去全球化
全球暖化
全球黯化
反全球化
使全球化
逆全球化
全球变化
品牌全球化
全球寒冷化
北约全球化
经济全球化
全球一体化
全球在地化
伦理全球化
反全球化运动
全球气候变化
另一种全球化
包容性全球化
全球非军事化
全球变化与南极
另类全球化运动
全球变化与山区
国际全球化论坛
全球品牌化战略
全球土地退化评估
国际全球变化方案
包容性全球化小组
使武装冲突全球化
全球变化研究方案
土壤退化全球评估
全球气候变化联盟
全球变化百科全书
经济、科技全球化
全球数据的同化作用
美洲全球变化研究所
全球变化方案办公室
亚太全球变化研究网
欧洲全球变化研究网
冰川型全球海平面变化
全球气候变化研究领导小组
世界多极化和经济全球化的趋势
全苏核地球物理及地球化学科学研究所