养成习惯
yǎngchéng xíguàn
вырабатывать привычку, приучаться
в русских словах:
вырабатывать
вырабатывать привычку - 养成习惯
привычка
приобрести привычку - 养成习惯
укоренить
-ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена) 〔完〕укоренять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴使生根. ⑵使养成(思想、习惯等); 使根深蒂固. ~ обычай 使养成习惯; 使(某种)风俗深入生活中. ~ в детях сознательное отношение к физическому труду 使孩子们养成从事体力劳动的自觉性; ‖ укоренение〔中〕.
примеры:
行为养成习惯, 习惯形成性格, 性格决定命运
поступок рождает привычку, привычка формирует характер, характер определяет судьбу
使…养成习惯
прививать навыки; укоренить обычай
能养成习惯就能改变习惯
на привычку есть отвычка
开始养成习惯
заводить привычку
习惯养成了
выработалась привычка
习惯已养成了
Привычка закрепилась
养成劳动习惯
воспитывать привычку к труду
良好习惯的养成
the cultivation of good habits
养成吸烟的习惯
выучиться курить
养成良好的习惯
cultivate ood habits
养成好劳动的习惯
воспитать в себе привычку (любовь) к труду
使…养成爱劳动的习惯
привить (кому) любовь к труду
养成根深蒂固的习惯
привычки закоренели
他养成早起的习惯。
He forms the habit of getting up early.
他要养成节食习惯。
He’s going in for dieting.
养成经常存档的习惯。
выработать привычку часто сохранять файлы.
使孩子养成节俭的习惯
воспитать бережливость в детях
他已养成早起的习惯。
He’s made it a rule to rise early.
使...养成爱好音乐的习惯
привить любовь к музыке
要养成每天锻炼的习惯。
One must cultivate the habit of daily exercise.
我才不要养成这种习惯。
К этому я никогда не привыкну.
要养成良好的阅读习惯。
Try to develop good reading habits.
使儿童们养成守秩序的习惯
приучить детей к порядку
他养成了一早儿起床的习惯。
У него выработалась привычка рано вставать.
记得随时养成良好卫生习惯。
Не забывайте придерживаться санитарных норм.
好习惯的养成,在于不受坏习惯的诱惑。
Формирование хорошей привычки заключается в непринятии соблазна дурной привычки.
好习惯不断被养成,坏习惯则应该被摒弃。
Хорошие привычки постоянно прививаются, а от плохих надо избавляться.
这人养成了服用有害麻醉品的习惯。
The man formed a habit of taking harmful drugs.
我已养成一到家就打开电视机的习惯。
I’ve got into the habit of switching on the TV as soon as I gethome.
他养成了在街头长时间独自漫步的习惯。
He formed the habit of taking long solitary walks through the streets.
可能他自己有个儿子。也可能他养成了绑架的坏习惯。
Может, это его сын. А может, похищение детей вошло у него в привычку.
在夜里工作是毛泽东常年养成的习惯,不容易改
Работать по ночам это привычка Мао Цзэдуна, сформировавшаяся за долгие годы, не так просто изменить её.
他说:学生们可能会养成熬夜和考前临时抱佛脚的坏习惯。
Он говорит, что студенты могут выработать дурную привычку откладывать подготовку к экзамену на последнюю ночь.
他还养成了写日志的习惯,工作和私人的都有。来看看他最近都见了哪些人?
Еще он отмечал время свиданий - официальных и приватных. Та-ак, с кем он там встречался?..
成习惯
войти в привычку
成瘾;成习惯
формирование зависимости
形成习惯
сформировать привычку, выработать привычку
还来啊?你是要暴饮暴食成习惯吗?
Опять? У тебя это скоро в привычку войдет.
机动飞行操作的无意识动作(指习惯成自然的动作)
автоматизм выполнения операций при маневрировании
我发现我们见面都成习惯了,秘源猎人,我想我的理论毕竟还是站得住脚的...
Я смотрю, эти короткие встречи уже становятся традицией. Да, моя теория насчет приручения на что-то годится...
пословный:
养成 | 成习 | 习惯 | |
1) привыкать, приучаться
2) привычка, обычай, нравы, навык
|