内碎屑
nèisuìxiè
интракласт
intraclast
примеры:
内碎屑生物球粒泥晶灰岩
intrabiopelmicrite
沉积方式与碎屑岩储层的层内非均质性
тип осадконакопления и внутриформационная анизотропия коллекторов обломочных пород
你拿起彩色制服,一些饼干碎屑掉落在地面上。看来雷内肯定是个甜食爱好者。
Ты берешь красочный мундир, и на пол сыплются крошки от печенья. Должно быть, Рене был изрядным сладкоежкой.
你拿起彩色的制服,一些饼干碎屑掉落在地面上。看来雷内肯定是个甜食爱好者。
Ты берешь красочный мундир, сыплются крошки от печенья. Должно быть, Рене — изрядный сладкоежка.
пословный:
内 | 碎屑 | ||
1) внутренний
2) послелог обстоятельства места в; внутри
3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за
4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены
|
1) [мелкие] осколки, крошки, [раздробленные] кусочки; разрозненные предметы, разбросанные вещи; скрап, хлам, остатки; подонки (напр. общества), отбросы 2) геол. обломочный, кластический, детритовый; обломки, обломочный материал, кластический материал, детрит
3) мед. детрит
|