冒露安身
_
露天睡觉。 西游记·第四十四回: “我等日食三餐, 乃是糙米熬得稀粥。 到晚就在沙滩上冒露安身。 ”
mào lù ān shēn
露天睡觉。
西游记.第四十四回:「我等日食三餐,乃是糙米熬得稀粥。到晚就在沙滩上冒露安身。」
пословный:
冒 | 露 | 安身 | |
1) выступать [вырываться] наружу
2) невзирая на; несмотря на
3) тк. в соч. подделываться под кого-либо; поддельный
4) тк. в соч. опрометчиво, безрассудно
|
обнажить; раскрыть (напр., секрет)
II [lù]1) показаться, появиться; обнаружить(ся); обнажить; открытый, обнажённый
2) тк. в соч. разгласить, раскрыть (напр., секрет)
3) роса
4) морс; настойка
|
1) отдыхать; отдых
2) устроиться, найти своё место в жизни, встать на ноги
3) приют, убежище, место, где можно приклонить голову
|