军事训练
jūnshì xùnliàn
военная подготовка, боевая подготовка, военное обучение
боевая подготовка; учебно-боевая подготовка; военная подготовка; военные учения
jūn shì xùn liàn
military exercise
army drill
简称训练。军事理论教育和作战技能教练的活动。包括部队训练、院校教育、预备役训练等。部队训练的内容,主要包括理论教学、图上作业、实物操练、计算机模拟、实兵演习等。目的侧柱缆蚣觓提高军人的军事素质,提高作战能力,培养部队高度的纪律性策略加优良的战斗作风。
jūnshì xùnliàn
military training与战争有关的知识、技能的教育和练习。
в русских словах:
вневойсковой
〔形〕: вневойсковая подготовка 军队以外的军事训练.
военная подготовка
军事训练
военно-учебный
军事教育的, 军事训练的
военные учения
军事训练 jūnshì xùnliàn, 军事演练 jūnshì yǎnliàn, 军事演习 jūnshì yǎnxí, 军演 jūnyǎn
военный
военная подготовка - 军事训练
обучение
военное обучение - 军事训练
подготовка
военная подготовка - 军事训练
управление боевой подготовки
战斗训练局 zhàndòu xùnliàn jú, 军事训练局 jūnshì xùnliàn jú, 军事训练部 jūnshì xùnliàn bù
примеры:
联合国维持和平活动军事训练中心
Военно-учебный центр по подготовке к участию в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
应征前普及军事训练部
Отдел всеобщего военного допризывного обучения
加紧军事训练
intensify arms race
牧民继续抗议当地政府强征170万亩草场用作军事训练基地
скотоводы продолжают протестовать по поводу конфискации местной администрацией земельного пастбищного участка площадью 170 му в целях отведения его под военный полигон
陆军军事训练总局
Главное управление боевой подготовки сухопутных войск, ГУВП СВ
军事训练部(局)
Управление боевой подготовки
军事训练和军事纪律乃是军队战斗力之本
воинская учеба и дисциплина - суть основа боеспособности армии
700米远。最可能的位置B,几率是20%。一个老练的狙击手也许能做到,假设他有一个安全的狙击手掩体的话。就算里面有灯光,我们说的可是军事训练。那个距离的话,凶手还要考虑风向的问题。
Расстояние: 700 м. Наиболее подходящая траектория, вероятность выстрела 20 %. Отсюда мог стрелять опытный снайпер, у которого есть хорошая позиция. Даже при том, что в комнате горел свет, без военной подготовки тут не обойтись. При такой дальности преступнику пришлось бы учитывать направление ветра.
他的口气就像是一名军事训练军官正在对新兵讲话。
Таким тоном инструктор по строевой подготовке обращается к зеленым новобранцам.
军事训练演习以一场模拟战结束。
The army training exercises ended with a mock battle.
主人,我知道您受过军事训练,但是您的决定恐怕太仓促了。
Сэр, я понимаю, что вы прошли военную подготовку, но боюсь, что это решение было слишком поспешным.
让不曾受军事训练的人员加入任务,可能导致严重后果,出现惨重伤亡。
Использование в операции необученных людей могло привести к катастрофическим последствиям и ненужным потерям.
北方的路会通到一座旧军事训练场,里头全是一整“群”狂尸鬼。
Северная дорога проходит прямиком через старый армейский тренировочный полигон, и, судя по всему, там засела целая орда диких гулей.
пословный:
军事 | 训练 | ||
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
|
1) подготовка, тренировка, обучение
2) тренировать, обучать; дрессировать
3) упражнение
|
похожие:
军外训练
军政训练
军官训练
人事训练
空军训练
事先训练
军事演练
训练干事
海军训练
军外训练部
训练用军械
军官训练团
普遍军事训练
军事普及训练
初级军事训练
军用训练假人
军事体育训练
海军常识训练
空军战役训练
军官在职训练
空军战术训练
军事干部集训
军事技术教练
协理训练干事
事故预防训练
军队训练野营
海军合同训练
军事野营训练
海军战术训练
空军合同训练
空军训练中心
海军战役训练
高等军外训练
军事政治训练所
军事技术训练宫
军官中级训练班
军队训练用导弹
人事和训练分组
高等军官训练班
计算机训练干事
空军训练顾问团
军区政治训练所
军事技术训练馆
后备军官训练部门
军犬勤务训练主任
优化军队训练系统
坦克部队军事训练
人事和训练办公室
人事行政和训练司
人事管理训练方案
空军后备队训练中心
潍坊军事训练协作区
大专女生军事训练班
应征前普及军事训练
军队以外的军事训练
非洲海事训练所协会
职业训练(追踪事件)
对 进行严格军事训练
联合野外机动军事训练
军事普及训练管理总局
应征前普及军事训练部
机上电子设备军官训练班
空军后备队战斗训练中心
省应征前普及军事训练局
箭炮兵部队军事培训中心
空军一般人员军事训练中心
陆军作战指挥训练信息系统
发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会