冲锋枪
chōngfēngqiāng
пистолет-пулемёт, ПП
Пистолет-пулемет
пистолет-пулемет; автомат
ПП пистолет-пулемет
chōngfēngqiāng
单人使用的自动武器。枪身较短,用于近战和冲锋,有效射程约300-400米。chōng fēng qiāng
武器名。一种单人使用的自动武器,操作灵便,用于近战和冲锋,可连发或单发射击。
автомат; пистолет-пулемет
chōng fēng qiāng
submachine gunsub-machine gun
tommy gun; submachine gun; machine carbine (pistol; rifle)
可双手握持、抵肩使用,发射手枪弹的全自动枪。适合在丛林战、巷战中使用,能以密集火力射击200米内的生动目标。全枪重一般为3千克左右,单发战斗时速约40发/分,连发战斗射速100发/分。
chōngfēngqiāng
submachine{/tommy} gun; assault riflemachine carbine; machine pistol; machine rifle; submachine gun
冲锋或近战时单人使用的一种轻武器。构造简单,操作灵便,多装有快慢机,可连发和单发射击。
частотность: #14333
в русских словах:
автомат
2) (оружие) 自动步枪 zìdòng bùqiāng, 冲锋枪 chōngfēngqiāng
автоматный
〔形〕自动枪的; 冲锋枪的.
АК
2) (автомат Калашникова) 卡拉什尼科夫冲锋枪
калаш
разг. 卡拉什尼科夫冲锋枪
пистолет-пулемёт
冲锋枪 chōngfēngqiāng
полоснуть
-ну, -нёшь〔完〕кого-что〈俗〉(用可留下条状痕迹的鞭、刀等)抽打, 砍. ~ кнутом (кого) 用鞭子抽打…~ из автомата〈转〉用冲锋枪射击.
ПП
1) (пистолет-пулемёт) 冲锋枪
рожок
6) (магазин автомата) 突击步枪的弧形弹匣, 冲锋枪的梭子
узи
2) (пистолет-пулемёт) 乌兹冲锋枪 wūzī chōngfēngqiāng
примеры:
把冲锋枪瞄向目标
наводить автомат в цель
他从坐骑上拿冲锋枪打了一梭子子弹
Он с седла послал автоматную очередь
他不时地正正肩上的冲锋枪
Он то и дело поправлял висевший на плече автомат
将冲锋枪放在枪架上
поставить автомат на ружейную пирамиду
三连发冲锋枪
Стреляет очередями по три патрона.
芳邻镇居民肯特·康诺利宣称他受到这位冲锋枪英雄的救援!
Житель Добрососедства клянется, что его на самом деле спас этот супергерой с автоматом!
要是银枪死袍真的存在呢?穿着他的黑色风衣、带着闪耀的银色冲锋枪?
А что если бы Серебряный Саван существовал? В черном тренче, с блестящим серебряным автоматом?
冲锋枪后座力抑制枪托
Пистолет-пулемет: приклад с компенсатором отдачи
冲锋枪硬式穿甲机匣
Пистолет-пулемет: укрепленный бронебойный ресивер
冲锋枪中型快速弹出式弹鼓
Пистолет-пулемет: средний быстросъемный барабанный магазин
冲锋枪大型快速弹出式弹鼓
Пистолет-пулемет: большой быстросъемный барабанный магазин
黑帮杀手最爱用的就是冲锋枪,这是一种连发速度快、携弹量大的自动武器。
Пистолет-пулемет, любимое оружие гангстеров, обладает высокой скорострельностью и большим боезапасом.
自动武器只要按住扳机就会持续射击,这种武器包括冲锋枪、突击步枪类和战斗步枪类等等。
Автоматическое оружие продолжает стрелять, пока боец нажимает на спусковой крючок. К этой категории относятся пистолеты-пулеметы, штурмовые и боевые карабины, а также некоторые другие виды оружия.
步枪一般都比较长,体积大小一般,需要双手握持才能开枪,这种武器包括但不限于:突击步枪、战斗步枪、战斗霰弹枪、双管霰弹枪、猎枪、激光铳和冲锋枪。
Карабин это длинноствольное огнестрельное оружие средних габаритов, предназначенное для стрельбы с двух рук. К этой категории оружия относятся штурмовой карабин, боевой карабин, боевой дробовик, двуствольный дробовик, охотничье ружье, лазерный мушкет и пистолет-пулемет.
пословный:
冲锋 | 枪 | ||
1) атака; штурм; штурмовать, идти на штурм; атаковать; штурмовой, ударный
2) на штурм! в атаку! (команда)
|
1) пика, копьё; дреколье
2) оружие калибром до 20 мм; ружьё, винтовка
3) пистолет; ствол; трубка, горелка (также родовое слово)
4) бить, стучать в... (напр. лбом в землю) 5) удар (пикой); выстрел (из ружья)
6) стар. подменять экзаменующегося (на гос. экзаменах, см. 枪替)
1) Цян (фамилия)
2) * коса, серп
3) * втыкать в землю колья, устраивать частокол
4) вм. 抢 (преодолеть, превысить, подняться)
|
начинающиеся: