准备切割
_
Готов разрывать
примеры:
这需要用到我的切割工具,你准备好之后就到前面去坐好。
Воспользуйся моим инструментом для огранки – просто сядь да начинай работать, когда будешь <готов/готова>.
钢铁切割者恢复工作了!它应该已经整装待发,准备帮你把图雷姆的敌人切成碎片!
Железный крошшер запущен! Он готов покрошить наших врагов в Тууреме!
一切准备完毕。
Everything is ready.
一切准备停当。
Everything’s ready.; All set.
一切准备就绪。
Everything is ready.
一切准备齐了。
Everything is ready.
一切准备应已就绪
все приготовления, должно быть, уже завершены
他已作好了应急的一切准备。
He has made every arrangement to meet any emergency.
等一切准备妥当,我们就要继续往南推进了。
Мы намереваемся двигаться дальше на юг, как только пересчитаем людей.
一切准备就绪,<name>,只剩下动手了。
У нас есть все необходимое, <имя>. Пора убить этого зверя.
<name>,你来的正是时候,一切准备就绪,来抓螃蟹吧!
<имя>, ты как раз вовремя. Все готово для охоты на крабов!
一切准备好以后,就去告诉安德鲁克。我已经安排他把你直接送往岗位。
Как закончишь последние приготовления, поговори с Андруком. Я поручил ему отправить тебя прямо на заставу.
我们已经做好了一切准备,可以给那个什么风险投资公司点颜色看看了。
У нас есть все, что нужно, чтобы нанести сокрушительный удар Торговой компании.
пословный:
准备 | 切割 | ||
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
1) резать (напр. металл); разрезать, разделывать (напр. рыбу, мясную тушу)
2) огранка
3) тайв. отмежёвываться
|