出料口
chūliào kǒu
разгрузочное отверстие; выпускное отверстие; выходное отверстие
выходная щель; окно выдачи; выгрузочное окно; выгрузное окно; донный шибер в обогащении; выгрузочное отверстие; спускное отверстие
discharging
в русских словах:
выходная щель
2) 出料口
лётка
[冶] 出料口
примеры:
出料口直径
диаметр выходного отверстия
来料加工出口
export of products made of materials supplied by foreign firms
原料的出口商
экспортёр сырья
燃料棒束平均出口品质
среднее выходное качество пучка твэлов
(燃料)棒束平均出口含汽率
среднее выходное качество пучка твэлов
核材料、核设备和核技术出口准则
Руководство по экспорту ядерных материалов, оборудования и технологии
卸料管道, 出口管道, (河岸)排水道, 泄水渠
сбросной канал
发展中国家原料生产-出口业者协会理事会
Совет ассоциаций производителей-экспортеров сырьевых материалов развивающихся стран
加强对火器、弹药、爆炸物及其他有关材料出口点管制的拟议示范立法和评注
Proposed Model Legislation and Commentaries for Strengthening Controls at Export Points of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials
全苏为苏联对外技术援助项目提供成套设备、备用零件和材料、为出口提供纸浆造纸及林化产品联合公司
Союзбумзагранпоставка; Всесоюзное объединение по поставкам комплектного оборудования, запасных частей и материалов для объектов, строящихся за границей при техническом содействии Советского Союза, и поставкам для экспорта целлюлозно-бумажной и лесохимической продукции
对燃料气管线(调压橇出口至机组燃料气橇截断阀间管段)放空进行重新充压,建议使用手动充压,避免调压橇出口管线压降过快安全截断阀动作。
во время стравливания топливного газа (на участке от выхода блока подготовки топливного газа до отсекающего клапана) и повторного наполнения, рекомендуется производить наполнение вручную во избежание быстрого падения давления в трубе на выходе с блока подготовки топливного газа и срабатывания предохранительного запорного клапана.
系统广播:请注意出口处的炽热粒子场。此光圈科技材料释放架会蒸发任何未经授权通过它的设备。
Обратите внимание на поле раскалённых частиц на выходе. Поле анти-экспроприации при контакте испепеляет любое неразрешённое оборудование.
пословный:
出料 | 料口 | ||
1) выходной продукт (материал)
2) выгружать сырье
|
1) техн. литник, устье, отверстие, сопло
2) спорить
3) подшучивать друг на другом
|