分子比
fēnzǐbǐ
молекулярное отношение
молекулярное отношение; молекулярное соотношение
molecular proportion; molecular percent
в русских словах:
молярная теплоёмкость
摩尔比热, 克分子比热, 克分子热容量
примеры:
молекулярная теплоёмкость 分子比热
молекулярная теплоемкость
молекулярный процентr 分子百分比; 分子率
мол. ﹪
(比例)分子模型图
молекулярная диаграмма
比热法(测电解质分子比)
калориметрический метод
分子比分母小的分数叫做真分数
дробь, в которой числитель меньше знаменателя называется правильной дробью
量热法, 比热法(测电解质分子比)
калориметрический метод
分子比分母大或者分子和分母相等的分数叫做假分数
дробь, в которой числитель больше знаменателя или равен знаменателю называется неправильной дробью
[直义] 妻子不是靴子, 不能从脚上脱掉.
[释义] 和妻子分手是很难的.
[比较] Жена не рукавица: с руки не сбросишь, за пояс не заткнёшь. 妻子不是手套: 不能从手上甩掉, 不能掖在腰里.
[例句] - Жена есть? - спросил Кочетов кучера... - А где же бабе деться? - ухмыльнулся возница... Жена не сапог: не разуеш
[释义] 和妻子分手是很难的.
[比较] Жена не рукавица: с руки не сбросишь, за пояс не заткнёшь. 妻子不是手套: 不能从手上甩掉, 不能掖在腰里.
[例句] - Жена есть? - спросил Кочетов кучера... - А где же бабе деться? - ухмыльнулся возница... Жена не сапог: не разуеш
жена - не сапог с ноги не скинешь
пословный:
分子 | 比 | ||
I fēnzǐ
1) потомство по внебрачной линии
2) (составная) часть; элемент
3) мат. числитель
4) молекула; молекулярный
II fènzǐ
элементы (общества); прослойка (социальная)
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |