分离的
такого слова нет
分离 | 的 | ||
1) делить, отделять, сепарировать; разделение, сепарация
2) разделяться; расходиться; расставаться; расщепляться
3) изоляция; выделение; хим., физ. диссоциация; сегрегация
4) тех. выжимать, выжимной (подшипник)
|
в русских словах:
разделённый
分离的
сепаративный
-вен, -вна〔形〕〈书〉分离主义的, 分立主义的; 分离的; 各自为政的. ~ые настроения 分立主义的情绪; ‖ сепаративность〔阴〕.
в примерах:
分离的苦楚
горечь разлуки
不可分离的部分
неотъемлемая часть
形式与内容的不可分离的统一
неразрывное единство формы и содержания
男女生分离的教育制度
an educational system where boys and girls are segregated
使离合器分离的安全装置
declutching safety device
分离的所有权
curing title
分离的狭缝像
separate slit image
分离的集合
separated sets
成形干燥后易分离的接口
weakenedplane joint
氯化法分离的纤维素
cross and bevan cellulose
灰尘分离的
dust separating
纤维分离的木材
defibrated wood
离心分离的母液
маточный раствор, отделенный на центрифуге
可分离的(浮起的)事故自动记录器
отделяющийся и всплывающий аварийный самописец
自主脱离座椅锁扣(指弹射后人与座椅分离的)
замок автономного отделения от кресла лётчика
菲勒蒙和巴乌希斯(希腊传说中一对永不分离的恩爱夫妻, 心地善良, 殷勤好客)
Филемон и Бавкида
可分离的{浮起的}事故自动记录器
отделяющийся и всплывающий аварийный самописец
初次运移是油气离开源岩进入渗透性储集岩的移动,而二次运移是在流体最终导致油气分离的渗透性储集岩内的移动。
Первичная миграция это движение нефти и газа из материнских пород в проницаемые породы, а вторичная миграция это движение флюидов в проницаемых породах, которое в конечном счете приводит к их разделению.
这里的瘤背萨满祭司找到了一种可以在德鲁伊休眠时将他的灵魂和肉体分离的方法。熊怪就这样驱使着我的肉身,利用我去袭击那些对班尼希尔兽穴进行侦察的人。现在我沉睡在翡翠梦境里,无法阻止他们。
Шаман племени Кривой Сосны, который живет в этих местах, нашел способ разлучать дух спящего друида с физическим телом. Этот фурболг оживил мое тело и заставил его нападать на любого, кто пытается обследовать обитель Бенэтиль. Теперь мне не выйти из Изумрудного Сна, и я не могу прекратить это!
我很理解血亲分离的痛苦心情,旅行者。
Я понимаю, как тяжела может быть разлука с семьёй...
可只要是恋人就终究有分离的一天,死亡会不会是最幸福的结局呢?
Но всем отношениям однажды наступает конец. Но может ли смерть быть счастливым финалом?..
唔…那采用变形组件和本体分离的设计呢?
Хм... А что если мы немного изменим его форму? Допустим, подвижные части можно сделать съёмными...
让伊德格萝和她的家人单独在一起吧。他们分离的时间已经够长的了。
Оставь в покое Идгрод и ее семью. Им и без того нелегко пришлось.
一位想要将远处的敌方英雄从队伍中分离的坦克。
Танк, предпочитающий атаковать одиноких противников и изолировать их от команды.
显示分离的回放时间戳
Отдельный индикатор времени в повторах
剩下的都是给他的——为了补偿与他那光芒四射的轮圈分离的痛苦。
Остальное для него — чтобы компенсировать боль утраты своих блестящих колпаков на диски.
一切在这分离的漩涡中腐朽,
Сникает всякая жизнь в вихре этом,
主机计算机除了外部和分离的装置以外的中心运作部件
The central processing unit of a computer exclusive of peripheral and remote devices.
飞地一个国家的与其主要部分分离的并被外国领土包围的一部分
A part of a country that is isolated from the main part and is surrounded by foreign territory.
不可分离的国家联盟
An indivisible union of states.
异端学说的以与已得到承认的信仰或标准分离为特征的,显示或接近这种分离的
Characterized by, revealing, or approaching departure from established beliefs or standards.
我想要体验那种时刻,灵魂与肉体相分离的时刻。
Я хочу испытать это на себе. Пережить мимолетное ощущение разрыва души и тела.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск