切断位置
_
off-position (开关的)
выключенное положение
разомкнутый положение; разомкнутое положение; позиция выключено
off-position (开关的)
примеры:
卷轴给了我它的确切位置。
Свитки указали мне точное место.
夫人,你最后一次看到尚路克的确切位置是?
А где вы видели Жан-Люка в последний раз?
你又不知道菲丽芭藏身的确切位置,没有我…
Ты не знаешь, где именно прячется Филиппа. Без меня...
萨德哈拿起破誓之镰,随后黑色卷须从她心脏的位置浮现出来,伸向无限远处。她果断地把它切断。随着一阵嘶嘶声,它蒸发消失了。她自由了,她不再宣誓效忠于神王了。
Садха берет косу, и черная пуповина, уходящая из ее сердца в бесконечность, становится видимой. Решительным ударом принцесса отсекает ее. Пуповина с шипением испаряется. Садха свободна. Ее больше не связывает Обет.
我们没有设法杀了它,现在他们知道我们的确切位置了。
Убить не убили, зато теперь они прекрасно знают, где мы.
找到丽塔之后将打开,我就能知道你的确切位置。
Воспользуйся этим, когда найдешь Риту. Так я смогу понять, где именно ты находишься.
当然,很少人知道这些门径的存在,而知道确切位置的人更是少之又少。
Разумеется, знают о них и умеют их найти немногие.
干得好极了,<name>。我们知道会议地点的确切位置。
Отлично, <имя>. Мы теперь точно знаем, где место встречи.
听说可以从下水道过去,但要从城外进下水道。很少有人知道确切位置。
Говорят, туда можно дойти по каналам, которые выходят где-то за городом. А где именно - мало кто знает.
当你的目标确切位置不明时,目标有时候会引导你去更大范围的区域。
Выполняя некоторые задачи, вы будете знать только примерное расположение вашей цели.
我们正在搜寻四名洛阿神灵,但只知道邦桑迪的确切位置。
Здесь находятся четыре лоа, но мы знаем, где искать лишь одного из них: Бвонсамди.
我还没有找到它的确切位置,不过我们只要掘地三尺,就肯定能找到答案。
Пока что мне не удалось установить точное местоположение этого артефакта, но, думаю, раскопки дадут нам ответ на этот вопрос.
如果一个目标的确切位置不详,迷你地图上就会标出你应该搜索的区域范围。
Если точное расположение цели не известно, на мини-карте отмечается целая область.
每个通道都有两边,对吧?跟绳索一样。我只知道一边的位置,就在宝库里面。另一边在城市下方的某个地方,但我不知道确切位置。
У каждого коридора два конца, правда? Но я знаю, как найти только тот, что в сокровищнице. А другой... Где-то за городом. Я понятия не имею, где именно.
太好了,这样我就够满意了。我不知道那群孔雀的确切位置,但是有个认识的猎人告诉我它们可能出没的地点。我标记给你看。
Замечательно, я о большем и не прошу. Не знаю точно, где стая, но один охотник указал мне пару мест, где они могут быть. Сейчас все отмечу.
пословный:
切断 | 位置 | ||
1) разрезать, отрезать, рассекать, обрывать (связь); обрезка, разрез
2) эл. выключить, отключить
|
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|