划桨
huájiǎng
грести вёслами, грести
грести веслами; работать веслами; шевелить веслами
huájiǎng
[stroke; paddle] 用桨使船前进
为大学一年级划艇队划桨
huá jiǎng
划动船桨。
水浒传.第一○六回:「只听得宋军船帮里一棒锣声响,放出百十只小渔艇来,每船上二人划桨。」
huá jiǎng
to paddlehuájiǎng
paddle划拨船桨。
частотность: #38379
в русских словах:
весло
грести вёслами; сидеть на вёслах - 荡桨; 划桨; 划船
гичка
〈复二〉 -чек〔阴〕(船身窄长、划桨的)轻便快艇; 赛艇.
действовать
действовать вёслами - 划桨
налегать
налегать на вёсла - 用力划桨
подвесельный
〔形〕〈海, 运动〉划桨的, 摇橹的.
приударять
гребцы сильнее приударили в вёсла - 划桨人更加劲地划起桨来
синонимы:
примеры:
他划桨行驶小船
он плыл на лодке, гребя вёслами
荡桨; 划桨
сидеть на вёслах
用力划桨
налегать на вёсла
划桨运动艇, 运动划(桨)艇
судно для гребного спорта
桨叶(划桨的)
лопасть весла
桨叶(划桨的)(船)桨桨叶
лопасть весла
带中插板的划桨小帆船
парусно-гребной вельбот со швертом
他是我们的兄弟啊。我们坐过同一艘长船,肩并肩地划桨,还一起打劫尼弗迦德人。
Он был мне названным братом. Мы на одном драккаре сидели плечом к плечу. Вместе Черных лупили.
他用力划桨使船行得更快。
He pulled on the oars to make the boat go faster.
桨手们划桨的节奏乱了,赛艇因此慢了下来。
The rowers lost their rhythm and the boat lost speed.
桨手划桨者,尤指划桨能手;桨手
A man who rows, especially an expert in rowing; a rower.
我们不能不佩服他那了不起的划桨本领。
We had to admire his prowess as an oarsman/his rowing prowess.
我并不是请求你为我和我的婚姻问题去冒生命危险,但如果你想划桨的话,你可以直接去前面。
Я не прошу тебя жизнью рисковать ради меня и моих брачных горестей. Но если хочется искупаться – вперед.
船没有办法前进。没有船桨也没有桨架,撑杆、划桨,一概没有。而这条河看起来又不像是那种不需要船也能淌过去那种。
В лодке нет ничего, чем ее можно было бы привести в движение: ни весел, ни уключин, ни шеста. А воды выглядят крайне недружелюбно.
你说得对。上船,我来划桨...
Ну еще бы. Прыгайте в лодку, а я сяду на весла...
你能下水吗?我没想到你们都双手灵巧。好吧,如果你想要划桨,你可以直接去前面。
А ты можешь залезть в воду? Вот уж не знал, что вы, ребята, такие ловкие. Ну, если окунуться не прочь – так вперед.
好极了。上船,我来划桨...
Отлично. Прыгайте в лодку, а я сяду на весла...