刻画无盐
kèhuà wúyán
как ни гримируй уродину из Уяня, ― [всё равно с красавицей ей никогда не сравниться]
kè huà wú yán
语出晋书.卷六十九.周顗传:「何乃刻画无盐,唐突西施也。」指以丑妇比美人,所拟不够恰当。
南朝宋.刘义庆.世说新语.轻诋:「何乃刻画无盐,唐突西子也。」
【释义】无盐:传说中的古代丑女。精细地描摹丑女无盐。比喻以丑比美,引喻比拟得不恰当。
【出处】《晋书·周凯传》:“何乃刻画无盐,唐突西施也。”
【用例】仿数珠儿,刻画无盐唐突。(宋·陈亮《桂香枝》词)
《晋书‧周顗传》:“庾亮尝谓顗曰:‘诸人咸以君方乐广。’顗曰:‘何乃刻画无盐,唐突西施也。’”亦见南朝宋刘义庆《世说新语‧轻诋》。
пословный:
刻画 | 无盐 | ||
1) гравировать, вырезывать; инкрустировать
2) глубоко запечатлевать
3) ярко отображать, обрисовывать
4) изображать (кого-л. кем-л.), имитировать; гримировать; изображение
|
1) без соли, бессолевой
1) безобразная женщина, уродина (по имени некрасивой У Янь, княгини Ци; эпоха Чжаньго)
2) Уянь (фамилия)
|