剃头的
tìtóude
цирюльник
tìtóu de
trad. barberпримеры:
我这辈子从来没玩得这么开心过!还有谁想被剃头的?站上来!
Я еще никогда в жизни так не развлекался! Пожалуйте бриться! Следующий!
剃头[辫发] 令
ист. декрет об обязательном ношении косы (1645 г.)
应当把头剃光
остричься бы надо наголо
[剃头就好。]
[Только побриться.]
尊敬的先生,您好。这儿有剃头刀、剪刀、菜刀,全都是刚磨好的。
Мое почтение, сударь. Ножи, бритвы - все наиострейшее, едва поточил.
那个蜥蜴人。我们会找到他。我们会杀了他。我们会将他的骨头剃干净。我们会把他吃到渣都不剩。我们让他回归尘土。
Ящер. Мы находим его. Мы уничтожаем его. Мы сдираем мясо с его костей. Мы пропускаем его через наши тела. Мы возвращаем его земле.
说到这个,你最近有为联盟做过什么贡献吗?快去干掉一些部落,不然我就亲自来给你剃头。
Кстати, что ты в последнее время <сделал/сделала> для Альянса? Иди убей кого-нибудь из Орды, иначе голову тебе побрею я!
пословный:
剃头 | 的 | ||
1) брить голову
2) постричься в монахи
3) см. 估值折扣
4) стричься
|