前后不一致
qiánhòu bùyízhì
непоследовательный
примеры:
体例前后不一致。
The style is inconsistent.
前后不一致的影响
front-to-back effect
他对那件事情的说法前后不一致。
His accounts of the event were inconsistent.
前后不一致的故事
an incongruous story
前后一致的论点
a coherent argument
(见 Свести концы с концами)
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
связать концы с концами
此决议与前一决议不一致
это постановление не согласуется с прежним
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
свести концы с концами
她手中握着的是一支双管前膛枪——跟凶器并不一致。
Она вооружена двуствольным пистолетом. Это не орудие убийства.
我继续战斗,是为了让我们之前一直以来的艰苦斗争不致付之东流。
Я сражаюсь за то, чтобы жертвы прошлых сражений не были забыты.
他们还在演我们的戏,现在是班尼迪克在演猎魔人,不过大家一致认为感觉与之前不一样了。
Они по-прежнему ставят нашу пьесу. Теперь ведьмака играет Бенедикт Коза, но все согласны, что это уже не то.
吃饭睡觉都不能马虎一刻,前前后后半个多月!
Нельзя пренебрегать пищей и сном. А ведь так уже длится больше полумесяца!
пословный:
前后 | 不一致 | ||
1) впереди и позади
2) до и после, прежде и потом
3) раньше или позже; около, приблизительно
4) всего, в целом
|
1) расхождение во мнениях, разногласия; расходиться во мнениях
2) несогласованность, несовместимость, несоответствие; не соглашаться, противоречить; несогласующийся, несоответствующий, противоречащий
|