前往艾萨拉女王的王座
_
К трону королевы Азшары
примеры:
传送至艾萨拉女王的王座
Телепортация к трону королевы Азшары
千钧一发:艾萨拉女王
На кромке лезвия: королева Азшара
引领潮流:艾萨拉女王
Герой своего времени: королева Азшара
名人堂:艾萨拉女王(联盟)
Зал славы: королева Азшара (Альянс)
史诗:艾萨拉女王(公会版)
Эпохальный режим: гильдейский марш к королеве Азшаре
名人堂:艾萨拉女王(部落)
Зал славы: королева Азшара (Орда)
<name>,督军帕杰什进入了前面的魔法漩涡。他已经回到东南方向的一座岛屿。艾萨拉女王正在那里集结更多兵力,
<имя>, полководец Паржеш зашел в магическую воронку, что находится прямо перед нами. Он вернулся на остров неподалеку от юго-восточного побережья, где собраны основные силы королевы Азшары.
击败艾萨拉女王(随机永恒王宫)
Убийства королевы Азшары (поиск рейда, Вечный дворец)
击败艾萨拉女王(普通永恒王宫)
Убийства королевы Азшары (обычный режим, Вечный дворец)
击败艾萨拉女王(史诗永恒王宫)
Убийства королевы Азшары (эпохальный режим, Вечный дворец)
击败艾萨拉女王(英雄永恒王宫)
Убийства королевы Азшары (героический режим, Вечный дворец)
艾萨拉女王是当今世界最强大的女巫。我们的大法师还没出生之前,她就已经精通魔法数千年之久。
Королева Азшара – самая могущественная из ныне живущих чародеек. Она довела свою магию до совершенства за тысячи лет до рождения первых из верховных магов.
我的导师先知奥利已经被艾萨拉女王的爪牙囚禁了。
Мой учитель, оракул Ори, попал в плен к воинам королевы Азшары.
里面可能有能帮助我们对抗艾萨拉女王的珍贵物品。
Возможно, в нем хранятся ценные вещи, которые помогут нам в войне против королевы Азшары.
他们听命于扭曲的女王艾萨拉,所有从他们的海域中经过的人都会被杀死。从几千年前到现在一直都是这样——直到今天。
Наги повиновались лишь своей королеве Азшаре; они уничтожали любого, кто решался плыть по их морям. Так было тысячи лет... но теперь, возможно, все переменится.
艾萨拉女王寻找的是水元素位面的入口,至于为了什么,我就不清楚了。
Королева Азшара хочет отыскать вход в царство воды... уж не знаю, зачем.
一个黑暗的灵魂潜入了赞枢利议会,想要与艾萨拉女王订立契约。
В Совет Занчули проникла темная душа, желающая объединиться с королевой Азшарой.
前方就是艾萨拉女王和她的皇家守卫了。我们的计划绝不能受一点干扰,我们承受不起这后果。所以我们必须在她插手之前先同她开战。
Впереди нас ждут королева Азшара и ее стража. Мы не можем допустить даже малейших отклонений от нашего плана. Поэтому мы нанесем удар первыми – раньше, чем она сможет вмешаться.
你可以在南边找到血咒岛。岛上的神殿供奉着纳迦女王艾萨拉的雕像。毁掉那座雕像,把它彻底烧掉!这一定会让血咒部族的首领埃托弗极其愤怒。
К югу отсюда находится остров Проклятой Крови. В центре острова расположено святилище, посвященное возлюбленной королеве наг – Азшаре. Разрушь статую! Уничтожь это чучело! Не сомневаюсь: это разъярит предводителя Проклятых наг, Атофа.
五百年前,艾萨拉女王将一头名为利维洛斯的巨兽囚禁在裂鞭废墟的海底。现在,这帮野蛮的克瓦迪尔族人竟然想把它放出来!
Пятьсот лет назад Азшара заключила в подводную темницу существо по имени Левирот. А теперь эти варвары хотят уничтожить труды нашей королевы!
据说除去怪物般的特征,纳迦实际上是被艾萨拉女王用奥术魔法转化过的暗夜精灵。
Говорят, что несмотря на свой чудовищный облик, наги некогда были ночными эльфами, попавшими под власть тайной магии королевы Азшары.
我原本要把夜玫瑰配方进献给艾萨拉女王陛下,但是卑鄙的酿酒师把它抢走了,还把我关了起来。
Я изобрел рецепт великолепного вина "Ночная роза", достойного самой королевы Азшары. Но я даже не успел начать работу – эти злодеи-виноделы отобрали мой рецепт, а меня посадили под замок.
很久以前,大魔导师艾利桑德曾经站出来对抗过燃烧军团,并公然表达了对艾萨拉女王的蔑视。但数千年的岁月改变了她的思想,并将她变成了恶魔的帮凶。是时候面对她了。
В давние времена Великий магистр Элисанда решилась бросить вызов Легиону и лично королеве Азшаре. Но прошедшие тысячелетия сильно изменили Элисанду, и теперь она встала на сторону демонов. Пришло время сразиться с ней.
如果我们可以打破龙虾人的镣铐,他们肯定会摆平纳迦监工,在一定程度上阻碍艾萨拉女王的计划。
Если мы освободим макрур от оков, они расправятся с нагами-надсмотрщиками и сорвут планы королевы Азшары.
当艾萨拉女王在位时期,这里一度是精灵的皇都。长期遗落的知识,以及历史价值无法估量的神器,其关键都保存在这座城市里。我想让你做的,无非就是当你处于其中时,帮我留意一下那些意义非凡的物事。
Во время правления Азшары здесь был один из главных эльфийских городов, в нем полно артефактов величайшего исторического значения. Все, о чем я прошу, – смотри в оба и обращай внимание на все необычные предметы в городе.
艾萨拉女王命所有纳迦部队准备全面进攻侵入我们领土的联盟。详细的进攻计划已分别下达至各级指挥官。
Королева Азшара повелела всем войскам наг приготовиться к нападению на захватчиков из Альянса, вторгнувшихся в наши земли. Подробные распоряжения розданы командирам отрядов.
艾萨拉之眼蕴含着大量来自艾萨拉女王本人的奥术能量。如果我们能从艾萨拉之怒身上弄到一瓶水,就能帮他维持一段时间。
В Оке Азшары хранится огромное количество чародейской энергии, которую сотворила сама королева Азшара. Если нам удастся набрать фиал воды из тела Гнева Азшары, чистая энергия придаст Мерилу сил.
我们经过调查发现,在艾萨拉女王的命令之下,纳迦正在准备召唤某种强大的存在,企图让艾萨拉的力量席卷整个破碎群岛。
Нашим разведчикам удалось выяснить, что наги под предводительством самой королевы Азшары собираются призвать могущественное создание, чтобы распространить влияние своей королевы на все Расколотые острова.
艾萨拉女王和她的女仆是许多悲伤传说的主角。她的力量和傲慢让她走上了歧途,但是即使这样,她的女仆至今还是对她忠心耿耿。这其中就包含了力量。
История королевы Азшары и ее служанок весьма трагична. Власть и гордыня стали причиной падения королевы, однако служанки остаются верны ей и по сей день. В таких вещах кроется сила.
你今天不大可能杀死艾萨拉女王;几乎没有时间流向这个方向。因此你只要能吸引她的注意力就算是胜利了,哪怕只是暂时的。
Впрочем, ты вряд ли убьешь ее сегодня – такое событие практически не прослеживается во временных потоках. Но если тебе удастся отвлечь ее хотя бы ненадолго, можешь считать, что <одержал/одержала> победу.
辛艾萨莉曾经是暗夜精灵文明的都城,后来在大分裂时期沦陷。艾萨拉女王背叛了她的人民,并让恩佐斯腐化了他们,把他们变成了纳迦。
Зин-Азшари, город, который когда-то был столицей цивилизации ночных эльфов, исчез с лица земли во время Раскола. Королева Азшара предала свой народ и позволила Нзоту осквернить своих подданных и превратить их в наг.
我最近发现了一本书的晦涩脚注,上面记述了艾萨拉女王亲自创造的一个古代护符的故事!它叫做冰封之魂吊坠,能够为冰霜之力的操控者提供强大的力量。
Недавно мне попалось на глаза смутное упоминание древнего амулета, который создала сама королева Азшара! Это Подвеска хладной души, и она наделяет огромной мощью тех, кто владеет силой льда.
利维洛斯被囚禁时,拉伊·纳兹亚还是统治裂鞭海岸的帝王。艾萨拉女王在他的三叉戟上施放了祝福,一旦那头野兽逃脱,就可以用这件武器结束它的性命。
Раж Назжан был императором клана Терзающего Бича, когда был пленен Левирот. Сама Азшара благословила его трезубец так, что он убил бы чудовище, если бы оно попыталось бежать.
召集你强大的战友吧,大领主,然后去查清这些传闻。拉文凯斯领主在艾萨拉女王统治时期是一位令人畏惧的将军。如果报告属实,我们就必须进一步地了解他的消息。
Тебе следует взять самых сильных союзников и лично выяснить, насколько эти слухи правдивы. Лорд Гребень Ворона был прославленным генералом в эпоху правления Азшары. Нам необходимо выяснить, что творится сейчас в его вотчине.
пословный:
前往 | 艾萨拉女王 | 的 | 王座 |
1) направляться, отправляться [в]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
|