割草镰刀
_
grass hook
gē cǎo lián dāo
grass hookпримеры:
切割器, 镰刀, 割刀
нож режущего аппарата; серп
[直义]趁有露不用镰刀割下, 露水干了我们就回家.
[释义]要趁机行事; 莫失良机.
[参考译文]机不可失, 时不再来; 过了这个村儿, 就没有这个店儿.
[释义]要趁机行事; 莫失良机.
[参考译文]机不可失, 时不再来; 过了这个村儿, 就没有这个店儿.
коси коса пока роса; роса долой и мы домой
пословный:
割草 | 草镰 | 镰刀 | |
серп, коса; (жарг.) жулик, тот, кто раз за разом обманывает и обдирает как липку простака (韭菜)
|