加油量
jiāyóuliàng
1) количество заправленного топлива
2) мера заполнения маслом
количество заправленного горючего; количество заправленного топлива
fuel charge
в русских словах:
нормальная заправка
正常加油量
примеры:
余油量计数器(加伦数)
счётчик остатка топлива в галлонах
轴承重新挂衬轴承过量加油
перезаливать подшипник
拖拉机加油水后的重量
вес заправленного трактора
受油机落后量(离加油机的距离)
отставание заправляемого самолёта от заправщика
每条 城市连结获得+1 金币,且 石油资源产量加倍。
+1 золота от каждого торгового пути. Кроме того, клетки с нефтью производят удвоенное количество нефти.
пословный:
加油 | 油量 | ||
1) заправлять маслом (горючим); смазывать
2) прилагать усилия, прибавлять силы, приналечь, поднажать; сильнее, энергичнее; болеть, подбадривать; Давай!, Вперёд!, Поднажми!, Покажи им!, Удачи!, Ты сможешь!
|