加泽拉克斯
_
Созерцатель
примеры:
加卡泽正在召唤拆解者米斯拉克斯!
Джакразет призывает Митракса Развоплотителя!
我们要赶紧前往圣殿阻止加卡泽。决不能让米斯拉克斯重生!
Надо как можно скорее попасть в святилище и остановить Джакразета. Возрождения Митракса нельзя допустить!
我们必须杀死柯泰克,夺走他的钥匙,阻止加卡泽或是其他家伙复活米斯拉克斯。
Мы должны убить Кортека и забрать у него ключ, чтобы ни он, ни Джакразет, ни кто-либо еще не смог возродить Митракса.
波拉泽克-斯皮策恒等式
Pollaczek-Spitzer identity
不过好像你的朋友们已经进入了洞穴,准备阻止加卡泽将军复活米斯拉克斯。
Похоже, твои друзья уже отправились туда, чтобы остановить Джакразета и не дать ему воскресить Митракса.
克拉默-米泽斯(克拉默-斯米尔诺夫)检验
критерий Крамера-Мизеса Крамера-Смирнова
加卡泽将军被打败了,但尽管我们竭尽全力,还是没能阻止他召唤米斯拉克斯的计划。
Генерал Джакразет побежден, но, несмотря на все наши усилия, он сумел призвать Митракса.
(乌兹别克斯坦, 塔吉克斯坦)泽拉夫尚山
Зеравшанский хребет
迷你艾泽拉斯-欧沃斯巴克特别版
"Мини-Азерот" - особая способность Замыкальца
如果加卡泽将军在我们离开时袭击了虔敬者圣殿,他现在很可能已经集齐了复活米斯拉克斯所需的物品。
Если генерал Джакразет напал на Святилище преданных пока нас не было, скорее всего, теперь у него есть все необходимое, чтобы воскресить Митракса.
加拉克苏斯启动。
ДЖАРАКСУС ВКЛЮЧЕН.
我是加拉克 苏斯!
Я – Джаааррраксус!
消灭加拉克苏斯大王!
Лорд Джараксус должен умереть!
面对机械加拉克苏斯!
Перед тобой МЕХА-ДЖАРАКСУС!
加拉克苏斯… 很抱歉。
ДЖАРАКСУС... извиняется.
阿加克斯诺斯拉普感应电炉
Ajax-Northrup furnace
这封信邀请你参加艾泽拉斯有史以来最宏大的活动之一。
В письме содержится приглашение поучаствовать в одном из грандиознейших событий в истории Азерота.
放松,迦拉克隆!如果你毁灭了艾泽拉斯,就没人来敬畏我了。
Тихо, Галакронд! Если ты уничтожишь Азерот, то кто будет меня бояться?
亲爱的客人,我诚挚地邀请你参加艾泽拉斯最盛大的派对。
Дражайшие гости! Приглашаю вас на лучшую вечеринку в Азероте.
加拉克苏斯会得到他想要的……
Джараксус получит свое...
加拉克苏斯……太强了……末日到了!
Сила Джараксуса... безмерна... хаос грядет!
我是加拉克苏斯的锈蚀之刃。
Я — ржавый клинок Джараксуса.
这座城堡里住着艾泽拉斯最伟大的法师们!还有阿卡扎曼扎拉克。
Этот город — родной дом для величайших магов Азерота! И для Ахалаймахалая.
金色炉石卡牌:加拉克苏斯大王
Золотая карта : Лорд Джараксус
加拉克苏斯来了……我能感觉到。
Джараксус близко... Я чувствую его.
你邀请了加拉克苏斯?那个 懦夫?
Кто позвал этого слюнтяя Джараксуса?
加拉克苏斯。你是这一切的根源……
Джараксус. Это все твоя работа...
加拉克苏斯改变了我……并赐予我使命。
Джараксус... наполнил мою жизнь смыслом.
我们要占领这座神殿!为了加拉克苏斯!
Мы захватим этот храм! За Джараксуса!
∗i∗终结加拉克苏斯,还有他的爪牙∗/i∗
∗i∗Джараксус и ржавая скверна...∗/i∗
将所有音效替换成加拉克苏斯的问候。
При проигрывании любого звука меняет его на приветствие Джараксуса.
但并不是一直如此。这片沼泽曾是肥沃富饶的土地。在他来之前,在布拉克斯来之前。
Но так было не всегда. Эти болота когда-то были богатыми, плодородными землями. До того, как пришел он. Король Бракк.
加拉克苏斯给了我自由。而我会给他你的人头。
Джараксус подарил мне свободу. Я подарю ему твою голову.
加拉克苏斯要一支军队……他会得偿所愿。
Джараксусу нужна армия... и он ее получит.
等加拉克苏斯倒台,外域就能恢复和平……
Когда Джараксус падет, в Запределье воцарится мир.
这就是加拉克苏斯的最终防线?真可怜……
И это — последний рубеж обороны Джараксуса? Ничтожество...
真是个蠢货,看看加拉克苏斯是怎么唱歌的!
Глупый принц. Лучше пой караоке, как Джараксус!
纯净圣母一直在监控你的艾泽拉斯之心。你的努力让艾泽拉斯之心更加强大,她对此很满意。
МАТРИАРХ следит за твоей работой с Сердцем Азерот и очень довольна тем, насколько тебе удалось его усилить.
告诉她你在找加雷斯。你也在寻找布拉克斯·雷克斯的武器。
Сказать ей, что вы ищете Гарета. А еще вы ищете оружие короля Бракка.
我感觉艾泽拉斯之心更加强大了,<name>。也许我们还能让它释放更多的潜能。
Сердце Азерот становится сильнее, <имя>. Думаю, я могу раскрыть новые возможности амулета.
面对加拉克苏斯吧,燃烧军团的艾瑞达之王!
Перед тобой Джараксус, эредарский повелитель Пылающего Легиона!
我是格拉蒂娜,阿玛蒂亚的女祭司。我很荣幸欢迎你从布拉克斯邪恶的沼泽来到她的庇护所。
Я – Гратиана, жрица Амадии. Для меня честь приветствовать тебе в ее святилище и предоставить тебе защиту от злобных топей Бракка.
这是她的圣地。她支撑我留在这很多年了,甚至是在布拉克斯的邪恶沼泽威胁说要吞没我的时候。
Это ее святилище. Здесь она поддерживала меня многие, многие годы – даже когда твари с болот Бракка хотели меня утопить.
面向雕像,他刚才说是布拉克斯给他施加了诅咒?
Повернуться к статуе. Он сказал, что в его проклятии виноват Бракк?
菲琳达·弗莱伊最近在艾泽拉斯之心加入了我们。她负责监管唤地者的招募和训练。
Недавно к нам в Сердце Азерота присоединилась Фелинда Фрай. Она занимается вербовкой и тренировкой наших заклинателей земли.
要联合艾泽拉斯的四大元素领主,你必须找到塞拉赞恩并说服她加入保卫艾泽拉斯的事业中来。
Чтобы объединить четырех повелителей элементалей Азерота, тебе нужно разыскать Теразан и убедить ее встать на защиту нашего мира.
六人议会已经做出决定,必须消灭加拉克苏斯大王!
Совет Шестерых приговорил Джараксуса к смерти!
女神提供的力量。她将我带到这个圣地,使我免受这被布拉克斯污染的沼泽的侵扰。直到今天她依然关心着我。
Богиня хранит. Она направила меня к этому святилищу и защитила от болот, отравленных Бракком. Она до сих пор заботится обо мне.
要是能打败加拉克苏斯,他制造的那些怪物就能重获自由。
Победив Джараксуса, мы освободим всех, кого он поработил.
机械加拉克苏斯升级了他的腹肌。你的腹肌呢?或许该反思一下了。
У Меха-Джараксуса стальной пресс. А у вас? Может, пора передохнуть и поразмыслить над этим?
砰砰博士终止了关于机械加拉克苏斯的实验,却没有给它关机。
Доктор Бум забросил свой эксперимент с Меха-Джараксусом, но поленился его выключить.
∗i∗你要反抗啊,巴度!和我们一起,面对加拉克苏斯——∗/i∗
∗i∗Баду, не сдавайся! Мы победим! Сразимся с Джараксусом и...∗/i∗
(1). Казанский филиал Юридического института МВД РФ 俄罗斯联邦内务部政法学院喀山分院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
кЮИ МВД РФ
我老了,反应大不如前。但我的孩子安多,只要他克服青春期的躁动,就能成为艾泽拉斯最棒的飞行员!
Я стар, скорость реакции у меня уже не та, что раньше. Но мой мальчик Андо мог бы стать лучшим пилотом, какого только знал Азерот. Если бы только он преодолел свои подростковые переменчивые настроения!
要她再跟你说一遍你在哪里可以找到加雷斯和布拉克斯的武器。
Попросить ее напомнить вам, где искать Гарета и оружие короля Бракка.
这片神鬼出没的沼泽,其间禁锢着疯狂。布拉克斯·雷克斯,他做得太过了。秘源不应该被用作杀人的武器。
Это гиблые болота и ничего, кроме безумия, там не найти. Король Бракк... он зашел слишком далеко. Исток никогда не предназначался для того, чтобы из него делать оружие.
是的,他缠着我要我提供帮助。最终,我告诉他在沼泽之中有布拉克斯藏着的灵魂锻造武器,他就急匆匆地跑去找了。
Да, он долго умолял меня о помощи. И стоило поведать ему о магическом оружии короля Бракка, спрятанном на болотах, он тут же ринулся на поиски.
他向北边去了,去找布拉克斯军械库的遗迹,但说不清他会在那找到些什么。我甚至不觉得他能在沼泽中活下来。
Он отправился на север, к бывшей оружейной Бракка. Но неизвестно, нашел ли он там хоть что-то. И вообще, выжил ли на болотах...
如果我们不用担心在阴暗的水域中突然被游弋的鳗鱼咬上一口,艾泽拉斯将成为更加美好的居住地。
Жизнь в Азероте станет прекрасной и удивительной, как только все забудут о том, что такое угорь, выползающий из морской пучины и кусающий тебя.
∗i∗时间紧急,注意控制情绪!加拉克苏斯还在,赶快杀过去!∗/i∗
∗i∗Хватит скулить, наше время пришло! Летим, мы добьем это ржавое зло!∗/i∗
∗i∗你的屠刀,和加拉克苏斯的暴力,两者之间,又有什么差异?∗/i∗
∗i∗Чем лучше твой безжалостный поход, Чем ненависть, что демонов ведет?∗/i∗
пословный:
加泽 | 泽拉 | 拉克斯 | |