努劲儿
nǔjìnr
поднапрячься, поднатужиться
nǔjìnr
[put forth] [口]∶勉强用力; 努力
nǔ jìnr (变)nǔ jièr
尽量使力。
如:「爷爷努劲儿想把挡住入口的大石头移开。」
nǔ jìn r
to extend
to put forth
put forth all one's strength
nǔjìnr
see nǔjìn(r) 努劲примеры:
加把劲儿。努力想想,任何信息都有可能派上用场。
Надо бы вспомнить этот твой анекдот, вдруг там что-то важное?
“真是太刺激了,但我正在努力振作。天呐,我一点劲儿都没有了。”(起身。)
«Я выложился по полной, но уже прихожу в себя. Боже, сил вообще никаких». (Встать.)
пословный:
努劲 | 劲儿 | ||
1) сила; усилие
2) дух, энергия; интерес
3) в качестве определяемого после слова, означающего качество, чувство или настроение, может указывать на высокую степень данного признака
|