势不两立
shìbùliǎnglì
не могут существовать вместе, непримиримы; враждовать; несовместимы
shì bù liǎng lì
обр. непримиримый антагонизм; противостоять друг другусовершенно несовместимо; непримиримая вражда
shìbùliǎnglì
指敌对的事物不能同时存在。shìbùliǎnglì
[irreconcilable] 敌对双方矛盾尖锐, 其势不能并存。 也比喻矛盾不可调和
孤与老贼, 势不两立, 君言当击, 甚与孤合。 --宋·司马光《资治通鉴》
shì bù liǎng lì
the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences
incompatible standpoints
shì bù liǎng lì
be irreconcilable (incompatible) with; at daggers drawn; be implacably (diametrically) opposed to; impossibly for both to exist together; irreconcilably hostile to each other; One of the two must be destroyed.; (We and they) shall not live at the same time.; There is no compatibility between them.:
我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立。 I didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing.
mutually exclusive; irreconcilable
shìbùliǎnglì
irreconcilable; incompatible谓敌对的事物不能同时并存。
частотность: #50379
синонимы:
примеры:
势不两立的仇敌
непримиримый враг
我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立。
I didn’t expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing.
你的行为暴露了狼子野心。高棉与你势不两立。
Ваши действия свидетельствуют о том, что вы хотите воевать. Что ж, кхмеры окажут вам эту услугу.
不两立
не могут существовать рядом (кто-то из двух должен погибнуть)
自古正邪不两立
С давних времён правильное и неправильное противоречат друг другу
пословный:
势 | 不两立 | ||
1) сила; мощь
2) обстановка; ситуация; обстоятельство
3) положение; позиция
|