勇敢地面对
_
face up to; put a bold front on
примеры:
他勇敢地面对困难。
Он смело противостоит трудностям.
<class>,备战吧。勇敢地面对风鹏的女王——裂肠者!你杀了这么多女王的子民;为了表示对猎物的尊重,至少你要给她复仇的机会吧!去遥远的西边寻找裂肠者,她跟体型较大的风鹏生活在一起。
Теперь ты <готов/готова>, <класс>. <Готов/Готова> предстать перед матерью всех ветрухов, самой Потрошительницей! Закон чести требует, чтобы ты <дал/дала> ей возможность сразиться с тобой, после того как ты <лишил/лишила> жизни стольких ее детей! Ищи ее среди больших ветрухов далеко к западу отсюда.
如果你愿意接受挑战,就勇敢地面对恶刃豹吧。营地四周的荒野以及河流南岸都有它们的踪迹。
Если хочешь доказать, что ты <достоин/достойна> этого высокого титула, проверь себя: отправляйся охотиться на терропардов. Они обитают в чащах вокруг лагеря, а еще к югу вдоль реки.
你勇敢地面对了各种挑战,并凭借自己的智慧战胜了困难。<name>,多亏了你的帮助,部落才能在诺森德站稳脚跟。
Ты встречаешь опасности лицом к лицу и сокрушаешь их железной рукой. Именно благодаря тебе, <имя>, Орда теперь надежно закрепилась в Нордсколе.
我勇敢地面对了它——即便我(被吞噬)的命运无可避免,但我的荣誉不容玷污——乌弗瑞克能说出同样的话吗?
Я бесстрашно встретил его - от судьбы не уйдешь - но честь я не запятнал, а может ли так молвить Ульфрик?
我勇敢地面对他——我的命运无法逃避,我的荣誉也不容玷污——乌弗瑞克能说出同样的话吗?
Я бесстрашно встретил его - от судьбы не уйдешь - но честь я не запятнал, а может ли так молвить Ульфрик?
在旧矿井下面——是市公墓,瑞瓦肖的地下墓地。那群∗小老鼠∗勇敢地面对着地下通道,想要抵达王国……
Под старыми шахтами — «Лоссуэр Мунисипаль», подземное кладбище Ревашоля. По его переходам отважно пробираются ∗крысята∗, надеясь попасть в Ле-Ройом...
勇敢地面对危险
confront danger
我曾经跟疯狂又嗜血的兽人战斗过,我在食人魔挥舞的棍子下活了下来!我,勇敢地面对一群哥布林的浸毒尖矛,但直到遇见了亡灵,我才真正感受到恐惧。恐惧,对于军团士兵来说可真是少有,但你在这儿却要时刻面对。
Мне доводилось драться с орками, пьяными от крови, и отражать нападение людоедов с дубинами из человеческих костей и зубов! Меня не пугали даже отравленные гоблинские копья, но когда мы впервые увидели нежить, мне стало ясно, что такое страх. Легионеру не пристало бояться врага, но тут уж ничего не поделаешь...
因为如果一个人勇敢地面对梦魇的绝对恐怖并在那里找到庇护所,那么即使面对虚空他也是安全的。
Если бросить вызов бескрайнему ужасу кошмаров и обрести там убежище, Пустота тебя не достанет.
пословный:
勇敢 | 地面 | 面对 | |
смелый и решительный; неустрашимый, храбрый, смелый; дерзновенный; отвага, удаль
|
1) поверхность [земли], земля; наземный; позёмный
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
5) пол
|