化形
huàxíng
1) изменять вид, изменяться
2) погибнуть, умереть
huàxíng
指神话传说中妖魔鬼怪变化形状。huà xíng
1) 变化为其他形状。
如:「神怪小说中,狐狸常化形为人,来陷害人们。」
2) 比喻死亡。
1) 变换形态。
2) 谓死亡。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
Институт проблем экологии и эволюции имени А. Н. Северцова РАН(ранее: ИЭМЭЖ) 俄罗斯科学院А. Н. 谢韦尔佐夫生态和进化课题研究所(前; А. Н. 谢韦尔佐夫动物进化形态学和生态学研究所)
ИГТЭЭ РАН
我将有条件地使用“a"音化形式的名字Макошь,尽管这个名字在文献中出现的次数不太多。
Условно я бyдy yпотpеблять этy, акающyю, фоpмy – Макошь, хотя она и не господствyет в источниках.
这里的魔法让元素的扭曲超过了能够复原的程度。只有让它们从腐化形态中解脱,才能从纯净中重生。
Магия исказила здешних элементалей, и они уже не смогут обрести прежний облик. Избавь их от плена зараженных оболочек, дабы они могли переродиться в первозданном, чистом виде.
森林中的动物,由凡世之魂化形,在林地中嬉戏玩耍。他们的心能是赐予仙野的赠礼,如细雨般洒落在树叶上。
Души смертных резвятся в лощине, приняв облик лесных зверей. Они бескорыстно дарят свою аниму лесу, как дождь дарит влагу листьям.
“我继承了父亲的变身能力……好吧,尽管我只有一种变化形态。”
Я унаследовала от отца способность принимать другие формы. Вернее, в моем случае, одну форму.
化形记不清自己从何处来。只记得那里不是摇篮。
Перевертыши не помнят, откуда появились на свет. Они знают лишь одно: это была не колыбель.
「看过化形飞到灯火里吗?」 ~洁英农夫卡力
«Вы когда-нибудь видели перевертыша, летящего на свет фонаря?» — Калидд, кискен-фермер
当化形变成其他同族未曾试过的形体,贝理贝洞窟便会出现符文以为纪录。
Когда перевертыш принимает форму, доселе неизвестную своим соплеменникам, в честь этого знаменательного события в гроте Велис-Вель появляется новая руна.
化形可以依据四周活物最想要的东西来变化外型。
Перевертыши могут изменять форму в зависимости от того, что окружающие желают больше всего.
不论自己是否喜欢,化形都无法拒绝新型体的诱惑。
Несмотря на опасность, перевертыши не могут устоять перед зовом новой формы.
有些贝理贝出生的化形虽从未返乡,但其精髓也未曾离开。
Некоторые рожденные в Велис-Веле перевертыши никогда не возвращаются в родной грот, но их сущность никогда его и не покидает.
极光降临,让化形的天真转为恶意,好奇心变成饥渴。
Аврора подменила простодушие перевертышей злым умыслом, а их любознательность голодом.
化形的影响可能造成戏剧性效果,其突然退却也是一样。
Поразительные преобразования могут происходить с перевертышем, не только когда он принимает чью-то форму, но и когда эта форма внезапно исчезает.
「化形与我们一样地受苦。 我们得同心协力才能打倒暴君!」
"Изменчивое племя страдает, как и мы. Мы должны объединиться и остановить тиранов"
阳光在每年仅有一次射入贝理贝的密室中,化形会从远方聚集而来,享受这不断变幻的光线。
Раз в году лучи солнца проникают в сокрытую пещеру Велис-Вель, и перевертыши стекаются в нее издалека, чтобы искупаться в мерцающем свете.
化形会不自主地模仿最接近者的外型,有时会把借来的壳换成借来的爪子。
Вопреки своей воле, перевертыш принимает форму того, что находится к нему ближе всего, иногда меняя чужие когти на чужой же панцирь.
化形法术引发不寻常的愿望。
Магия перевертышей исполняет самые необычные желания.
此部落势力强大、领土广袤,正满足他的野心与不群。化形顿时明白自己的归宿所在,形体所存。
Племя было сильно, как его стремление, а охотничьи угодья обширны, как его одиночество. Перевертыш понимал, что обрел дом — и облик.
虽然化形没有真正的肉体与骨骼,依旧可以轻易模仿出来。
Хотя у перевертышей нет ни собственной плоти, ни костей, они легко имитируют и то и другое.
化形(此牌是所有生物类别。)化形黜人不能进行阻挡,也不能被阻挡。
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.) Перевертыш-Изгой не может блокировать и не может быть заблокирован.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)只要具飞行异能的生物牌在任何坟墓场中,石冢漫游者便具有飞行异能。 且恐惧,先攻,连击,死触,敏捷,地行者,系命,保护,延势,践踏,帷幕,以及警戒等异能亦比照办理。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Пока на кладбище находится карта существа с Полетом, Блуждающий по Курганам имеет Полет. То же самое происходит со способностями Страх, Первый удар, Двойной удар, Смертельное касание, Ускорение, Знание земель, Цепь жизни, Защита, Захват, Пробивной удар, Пелена и Бдительность.
化形(此牌是所有生物类别。)当异形助拳人进战场时,派出一个2/2无色,具化形异能的变形兽衍生生物。
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.) Когда Непостоянная Когорта выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 бесцветный Имитатор с Перевертышем.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)将目标生物移出对战。 其操控者将一个1/1无色,具化形异能的变形兽衍生物放置进场。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Удалите целевое существо из игры. Контролирующий его игрок кладет в игру одну фишку существа 1/1 бесцветный Имитатор со способностью Перевертыша.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)飞行
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Полет
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)直到回合结束,由目标牌手操控的生物得-2/-0且失去所有生物类别。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Существа под контролем целевого игрока получают -2/-0 и теряют все свои типы существ до конца хода.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)至多两个目标生物各得+2/+0并获得所有生物类别直到回合结束。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) До двух целевых существ получают по +2/+0 и все типы существ до конца хода.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)践踏
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Пробивной удар
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)敏捷夺冠生物 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的生物移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Ускорение Заступитесь за существо (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другое существо под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.)
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)夺冠生物 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的生物移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Заступитесь за существо (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другое существо под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.)
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.)
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)目标生物成为4/4,获得所有生物类别,且获得飞行异能直到回合结束。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Целевое существо становится 4/4, получает все типы существ и Полет до конца хода.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)目标生物得+3/-3且失去所有生物类别直到回合结束。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Целевое существо получает +3/-3 и теряет все типы существ до конца хода.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)横置一个由你操控且未横置的生物:蛾粉化形获得飞行异能直到回合结束。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Поверните неповернутое существо под вашим контролем: Перевертыш-Мотылек получает Полет до конца хода.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)由目标牌手操控的生物得+0/+1且获得所有生物类别直到回合结束。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Существа под контролем целевого игрока получают +0/+1 и все типы существ до конца хода.
化形(此牌是所有生物类别。)死触
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.) Смертельное касание
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)夺冠生物 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的生物移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)系命 (每当此生物造成伤害时,你获得等量的生命。)
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Заступитесь за существо (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другое существо под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.) Цепь жизни (Каждый раз, когда это существо наносит повреждения, вы получаете столько же жизни.)
化形(此牌是所有生物类别。)延势当织网化形进战场时,若你坟墓场中有三张或更多生物牌,则你获得5点生命。
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.) Захват Когда Паутинный Перевертыш выходит на поле битвы, если на вашем кладбище есть не менее трех карт существ, вы получаете 5 жизней.
化形(此牌是所有生物类别。)当筛墓怪进战场时,你可以将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.) Когда Могильный Двойник выходит на поле битвы, вы можете вернуть целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)每当一位对手使用咒语时,你可以在牛身虐杀兽上放置一个+1/+1指示物。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Каждый раз, когда оппонент разыгрывает заклинание, вы можете положить один жетон +1/+1 на Быка-Мучителя.
化形(此牌是所有生物类别。)
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.)
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)警戒
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Бдительность
这个动词有哪些变化形式?
How does this verb conjugate?