医用品
_
medical products
примеры:
用后弃置的医疗用品
медицинские расходные материалы
6866医用高分子材料制品
медицинская продукция типа 6866 из полимерных материалов
本来要找医疗用品...
Ничего себе тут лекарства.
我们的医疗用品快用完了。
Our medical supplies are running short.
国营药品和医务用品进口公司
Государственная компания по импорту лекарств и предметов медицинского назначения; Кимадия
难民苦于缺少食物和医药用品。
The refugees are suffering for want of food and medical supplies.
联合国关于提供医疗用品的规定
Требования Организации Объединенных Наций в отношении обеспечения медицинским имуществом
嘿,有医院!顺便找找看有没有医疗用品。
Эй, больница! Нам нужны лекарства.
需要医疗用品的话,这里有很多。
Если потребуется, могу помочь с медикаментами.
如果你需要医疗用品可以去找采购部门。
Пополнить запас медикаментов вы сможете в отделе снабжения.
在红十字会的保护下,正在空运进医药用品。
Medical supplies are flied in under the aegis of the red cross.
在红十字会的保护下, 正在空运进医药用品。
Medical supplies are being flown in under the aegis of the Red Cross.
无论如何,医疗用品将于一星期内运到你那里。
At any rate, the medical supplies will reach you within a week.
如果你需要更多东西,采购部门有医疗用品库存。
На случай если вам что-то потребуется у наших снабженцев неплохой запас медикаментов.
我们的采购部门有一些医疗用品,我建议你囤积一些起来。
У наших снабженцев есть медикаменты. Рекомендую запастись.
橱柜里有些医疗用品:红药水,一把手术刀,抗生素……
В шкафчике лежат медикаменты и медицинские инструменты: Меркурохром, скальпель, антибиотики...
奖品包含各式各样的武器和弹药,加上医药补给和一般用品。非常好康喔!
Все оружие и боеприпасы, какие только есть, плюс медицинские припасы и товары общего назначения. Это просто праздник!
大部分的聚落都有医生驻诊,他们会提供各种医疗服务,可治疗所有创伤(包括瘫痪肢体)、治疗辐射伤害,以及戒断药物和酒精成瘾症,大多数医生也会贩售医疗用品。
Врачи, которые есть почти во всех поселениях, предоставляют самые разные услуги. Они могут лечить раны, выводить радиацию, а также снимать зависимость от алкоголя и химических препаратов. Большинство из них также торгуют медикаментами.
пословный:
医用 | 用品 | ||