博学多问
bóxué-duōwén
знающий и эрудированный (человек)
bóxué-duōwén
знающий и эрудированный (человек)примеры:
有学问的;博学的
Having great learning; erudite.
…先生你果然博学多才,我鼓起勇气向你提问,看来是正确的选择。
...Вы, господин, человек большого ума и таланта. Я не ошиблась, когда собралась с духом и обратилась к вам.
莎士比亚的博学多才
the myriad mind of Shakespeare
他很博学,但既不妄自尊大也不卖弄学问。
He is learned, but neither stuffy nor pedantic.
博学的具有或显示出深奥并通常是系统的知识的;有学问的
Possessing or demonstrating profound, often systematic knowledge; erudite.
博学多闻说这是一枚后膛枪的子弹。
По словам Энциклопедии, стреляли из казнозарядного оружия.
处理得很好,丹德里恩。你称赞他博学多闻后,他就乖乖听你摆布了。
Неплохо ты все устроил. Когда ты назвал его эрудитом, он окончательно обалдел.
你是胡比欧吧?波莉经常跟我提到你。她说你博学多闻,思想还很开放。
Хуби, верно? Полли много о тебе рассказывала. Она говорила, что ты эрудит, что ты всегда открыт к новым идеям...
很多学者跟博学的人都为了获取赫麦尤斯·莫拉的秘密而坠入他的陷阱。
Многие ученые и исследователи не смогли устоять перед искушением узнать тайны, доступные только самому Хермеусу Море.
靠,打造这样的地方肯定需要很多学问。
Черт. Нужно много знаний, чтобы отгрохать такую штуку.
пословный:
博学 | 多 | 问 | |
обширные знания, эрудиция; высокообразованный, эрудированный
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) спрашивать; справляться о чём-либо
2) интересоваться; уделять внимание
3) допрашивать
4) вопрос
|