卡鲁沙
_
Калуса
примеры:
我是沙卡!祖鲁王国的统治者!你缘何来此?
Я Чака! Правитель королевства зулусов! Зачем вы пришли?
也许这段神秘的音乐跟案子有关联呢?水仙女鲁沙卡,或者是半恶魔∗阿普莎拉∗,在歌唱……
Может, загадочная музыка как-то связана с нашим делом? Вдруг это поет ундина или полудемоническая ∗апсара∗...
摩沙鲁的古老预言中谈及获取神灵哈卡的灵魂精华的方法。这个方法被写在两块石板上,并被带到加基森西边的巨魔城市祖尔法拉克中。
Древнее пророчество Мошару повествует о том, как взять в плен сущность бога Хаккара. Пророчество записали на двух табличках и отнесли в тролльский город ЗулФаррак, что к западу от Прибамбасска.
那个巨魔没有对你说出真相。你为他弄来的那两块石板提到了哈卡精华,但是那个传说的内容应该还有更多才对。我已经研究很久了,而且我发现摩沙鲁石板应该总共有六块,并非两块!是六块!
Тот тролль обманул тебя. В тех двух табличках шла речь о пленении сущности Хаккара, но легенда этим не исчерпывается. Я долго изучал этот вопрос, и обнаружил, что табличек Мошару шесть, а не две! Шесть!
摩沙鲁的预言提到了一枚远古之卵。当巨魔建造的强大帝国还无人能敌时,那枚卵就已经存在了,它具有控制哈卡的灵魂精华的力量。也许它就是能使我们的世界免受邪恶侵扰的唯一希望。
В пророчестве Мошару говорится о древнем яйце. Это реликвия тех времен, когда тролли правили громадными империями, и в нем заключена сила, которая сможет сдержать сущность Хаккара. Пожалуй, это единственный способ избавить наш мир от зла.
通过对摩沙鲁石板的研究,我得出了一个可怕的消息,<name>。你用一枚蛋收复了哈卡,然而血神哈卡的真身可以通过那枚蛋获得新生!叶基亚告诉你说那枚蛋是用来禁锢哈卡的邪恶力量的,但实际上,它的作用是让哈卡重生!那个巨魔将你引入了歧途!
Дурные вести, <имя>. Если верить табличкам Мошару, то подлинная сущность Хаккара, то есть само божество, может родиться из того самого яйца, в которое тебе удалось его заключить. Йекинья обманул тебя, он хотел привести в мир Хаккара!
пословный:
卡鲁 | 沙 | ||
1) песок; песчаный
2) сиплый; хриплый; охрипнуть
|