即用
jíyòng
офиц. ожидать назначения [на должность]; состоять в кандидатах первой очереди
即用班 резерв назначения первой очереди
清代铨选官员有“即用”之制。谓遇缺即可补用。
примеры:
即用班
резерв назначения первой очереди
“若不慎接触眼部,请立即用冷水冲洗,然后起草遗嘱。”
«Если вещество попало в глаза, немедленно промойте их холодной водой и начинайте писать завещание».
没错,审判只是一种形式。但它可以立即用来警告其他的女术士。
Да, процесс был бы, скорее, формальностью. И предупреждением для других чародеек.
用来修饰说明某种应用软件,其中每一输入都会从系统或程序那里得到响应。如查询系统、飞机订票系统。一个交互系统也可以是会话式的,即用户和系统之间的连续对话。
Pertaining to an application in which each entry calls forth a response from a system or program, as in an inquiry system or an airline reservation system. An interactive system may also be conversational, implying a continuous dialog between the user and the system.
它具有操作灵活简便、功能强大、多任务、多线程、以及即插即用等特性。
It is well established for its flexible operations, powerful functions, multitasking, multithreading and plug and play.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск