参差错落
cēn cī cuò luò
спутанный, в перемешку, в разнобой, как попало (неодинакового размера, неодинаковой высоты)
ссылки с:
阑干cēn cī cuò luò
uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
in a tangled mess
cēn cī cuò luò
(参错; 错误脱漏) confused with errors and omissioncēncīcuòluò
1) uneven; irregular
2) scattered here and there
【释义】参差:长短、高低、大小不一致。错落:交错、交织的样子。各种不同的事物,错综复杂地交织在一起。
【出处】《史记·滑稽列传》:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。……饮五六斗……八斗而醉。”《古文观止》注:“上云,一斗一石,此又添二斗、五六斗,八斗,参差错落。”
交错不齐。
пословный:
参差 | 差错 | 错落 | |
1) неровный, неправильный, неодинаковый, асимметричный
2) запутанный, спутанный
3) * свирель
|
1) ошибаться; ошибка, промах
2) перен. делать ложный шаг, ошибаться
3) нежданная беда; неожиданность
4) * переплетаться; смешиваться; в беспорядке, в смятении
5) * распыляться; разбрасываться; не сосредоточиваться на (чем-л.) определенном
|
1) располагаться вперемешку, смешанный
2) 引申为有差距,不一致。
3) 参差不齐。
4) обр. звук то высокий, то низкий, то сильный, то слабый
5) спутанный; хаотичный; беспорядочный 6) соединяться вдоль и поперек, пересекаться
7) мерцать; мигать; сверкать; блестеть
8) перемешиваться
9) 指文字错误、脱落。
10) сосуд для вина
11) 鸟名。
|