反恐怖
fǎnkǒngbù
антитеррор, антитеррористический
counterterror
в русских словах:
альфовец
反恐怖组织成员, “阿尔法”组织成员
антитеррор
反恐怖 fǎnkǒngbù
антитерроризм
反恐怖主义
антитеррористическая операция
反恐行动 fǎnkǒng xíngdòng, 反恐怖活动 fǎnkǒngbù huódòng
антитеррористический
反恐怖主义的, 反恐的
ИК РАТС ШОС
上海合作组织地区反恐怖机构执委会
примеры:
1987年反恐怖主义法
Закон о борьбе с терроризмом 1987 года
巴厘反恐怖主义区域部长级会议
Балийское региональное совещание на уровне министров по вопросам борьбы с терроризмом
关于反恐怖主义、反腐败和打击跨国有组织犯罪国际合作的布加勒斯特宣言
Бухарестская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом, коррупцией и транснациональной организованной преступностью
反恐怖主义委员会执行局;反恐怖主义执行局
Исполнительный директорат Контртеррористического комитета
达喀尔反恐怖主义宣言
Дакарская декларация против терроризма
联合国和区域组织关于在反恐怖主义的同时保护人权的判例摘要
Сборник по практике Организации Объединенных Наций и региональных организаций в области защиты прав человека в условиях борьбы с терроризмом
欧洲联盟反恐怖主义协调员
Координатор Европейского союза по вопросу борьбы против терроризма
助理秘书长兼反恐怖主义执行局执行主任
помощник Генерального секретаря и Директор-исполнитель Исполнительного директората Контртеррористического комитета
2003年3月6日联合国反恐怖主义委员会特别会议后续会议
Последующая встреча по итогам состоявшегося 6 марта 2003 года Специального совещания Контртеррористического комитета (КТК) Организации Объединенных Наций, проведенная Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в сотрудничестве с Управле
人权与反恐怖主义斗争准则
Руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом
美洲反恐怖主义委员会
Межамериканский комитет по борьбе с терроризмом
美洲国家反恐怖主义公约
Межамериканская конвенция о борьбе с терроризмом
反恐怖主义和跨国犯罪问题闭会期间会议
Межсессионное совещание по борьбе с терроризмом и транснациональной преступностью
世界反恐怖主义国际公约和议定书立法指南
Руководствo по разработке законодательства, касающегося универсальных конвенций и протоколов о борьбе с терроризмом
西非和中非国家关于反恐怖主义法律框架的马德里部长级圆桌会议
Мадридский круглый стол на уровне министров стран Западной и Центральной Африки по правовым основам борьбы с терроризмом
国际反恐怖主义行动跨专业小组;反恐怖主义跨专业小组
Многодисциплинароная группа по международным мерам по борьбе с терроризмом
非洲法语国家促进批准和执行联合国反腐败公约、打击跨国有组织犯罪公约和各项反恐怖主义国际文书区域部长会议
Региональная конференция министров франкоязычных стран Африки по вопросам ратификации и осуществления конвенций Организации Объединенных Наций против коррупции, транснациональной организованной преступности и универсальных документов о борьбе с терроризмо
安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001) 号决议所设委员会; 反恐怖主义委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом; Контртеррористический комитет; Комитет по борьбе с терроризмом
世界反犯罪反恐怖主义论坛
всемирный форум по борьбе с преступностью и терроризмом
就反恐怖主义、反腐败和打击跨国有组织犯罪开展国际合作的萨格勒布宣言
Загребская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом, коррупцией и транснациональной организованной преступностью
反恐法草案中规定将建立国家反恐怖主义情报中心以及跨部门情报信息运行机制
Проект закона о борьбе с терроризмом предусматривает создание государственного информационного центра по борьбе с терроризмом, а также внедрение системы межведомственного информационного взаимодействия
俄罗斯联邦安全局反恐怖主义与维护宪法系统安全部门
Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом ФСБ РФ
在与反恐怖分子的斗争中他们始终保持警惕。
They stayed awake in their struggle against terrorists.
安全检查仅是反恐怖主义的一种消极措施。
Security checks are only a palliative (measure) in the fight against terrorism.
两国签订了反恐怖主义合作协议。
The two states made a compact to co-operate against terrorism.
пословный:
反恐 | 恐怖 | ||
террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
|
начинающиеся: