反眼不识
_
反翻转。翻脸不认人。形容改变态度,对人冷漠无情。
fǎn yǎn bù shì
转眼之间就不认识对方。形容翻脸不认人。
唐.韩愈.柳子厚墓志铭:「一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。」
【释义】翻脸不认人。
【出处】唐·韩愈《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。”
примеры:
有眼不识泰山
have eyes but fail to see Mount Taishan; entertain an angel unawares
大人请原谅,我有眼不识贵族!请您继续吧。
Прошу прощения, господин, обознался! Проходите.
夫人请原谅,我有眼不识贵族!请您继续吧。
Прошу прощения, госпожа, обознался! Проходите.
你瞧,这海面一片风平浪静,多好看。正所谓:「瞎眼不识真文才,早晚翻船沉大海。」
Посмотри, как спокойно сегодня море, как оно красиво. Как говорится, «Душа, что к поэзии осталась глухой как корабль, погибший в пучине морской».
пословный:
反眼 | 不识 | ||